Руководство пользователя детское автомобильное кресло серии jupiter внимание подходит, только если транспортное - shikardos.ru o_O
Главная
Поиск по ключевым словам:
страница 1
Похожие работы
Руководство пользователя детское автомобильное кресло серии jupiter внимание подходит - страница №1/1


ООО «АКТРУМ + »

142712, РОССИЯ, МОСКОВСКАЯ ОБЛАСТЬ,



ЛЕНИНСКИЙ РАЙОН, ГОРКИ, УЧ АСТОК10

www.actrum.ru

Тел: 8(800) 775-83-87

Всегда в наличии широкий ассортимент

детских автомобильных кресел ACTRU



MРУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ



Детское автомобильное кресло серии JUPITER

ВНИМАНИЕ




Подходит, только если транспортное

средство оснащено 3-точечными ремнями безопасности, утвержденными Положением № 16 ООН/ЕЭК или другими эквивалентными стандартами.


Данное детское удерживающее устройство является «универсальным». Оно официально утверждено на основании Правил №44 с поправками серии 04 для общего использования в транспортных средствах и может быть установлено на большинстве, но не на всех сиденьях транспортных средств.

Правильная установка этого устройства возможна в том случае, если изготовитель транспортного средства указал в инструкции на транспортное средство, что в нем можно установить «универсальное» детское удерживающее устройство для данной возрастной группы.

Да н ное детское устройство отнесено к «универсальной» категории на основании более жесткихусловий по сравнению с предыдущими конструкциями, на которых этого указания нет.



В случае сомнений следует проконсультироваться либо с изготовителем детского удерживающего устройства, либо с продавцом.

ЕЭК R44/04



Вес 9-36 кг Группа 1 + 2 + 3

^


СОДЕРЖАНИЕ:

  1. Важная информация (страница 1)

  2. Область применения (страница 1)

  3. Информация о безопасности (страница 1-2)

  4. Составные части (страница 3)

  5. Использование кресла для группы I (страница 3-5

    1. Крепление детского автомобильного кресла (группа I)

    2. Порядок закрепление ребенка с помощью ремней

    3. Регулировка высоты наплечного ремня и подголовника

    4. Использование застежки

  6. Использование кресла для групп Ии III (страница 5-6)

    1. Отсоединение ремней

    2. Установка детского автомобильного кресла

  7. Инструкция по ежедневному уходу (страница 6-7)

    1. Отсоединение чехлов

    2. Чистка чехла

    3. Уход

Действия после происшествия (аварии и т.п.) (страница 7)1 Важная информация



1Перед установкой кресла очень важно прочитать данное руководство пользователя. Неправильная установка может подвергнуть вашего ребенка опасности!

Не устанавливайте детское автомобильное кресло на пассажирское сидение, оснащенное воздушной

~ - подушка

подушкой безопасности! безопасно™

2 Область применения

Продукция бапеп серии 6Е-6 классифицирована как «универсальные» детские автомобильные кресла для Групп I II III, предназначенные для детей весом от9 до 36 кг.

Группа I: 9кг-18 кг Группа II: 15 кг-25 кг Группа III: 22 кг-36 кг


Поясной ремень




♦Данное детское автомобильное кресло может использоваться с ремнями безопасности, которыми оборудовано само кресло, для детей весом от 9 до 18 кг, кресло должно быть закреплено 3-точечными ремнями безопасности транспортного средства.

  • При использовании кресла для детей

весом 15-36 КГ ремНИ безопасности, ■* * Плечевой ремень

которыми оборудовано само кресло, следуетснять, и использовать для крепления ребенка 3-точечные ремни безопасности транспортного средства.



  • Подходит, только если транспортное средство оснащено 3-точечными ремнями безопасности, утвержденными Положением № 16 ООН/ЕЭК или другими эквивалентными стандартами.

3 Информация о безопасности

Никогда не оставляйте вашего ребенка в кресле без присмотра.

Запрещено вносить какие-либо изменения или дополнения устройства без согласия компетентного органа. Также запрещено неполное соблюдение инструкции по установке, прилагаемой изготовителем. Делая это, вы аннулируете или снижаете эффективность кресла для защиты ребенка.
9 Не кладите тяжелые вещи на полку сзади, они могут представлять опасность во время аварии.

в Если сиденье не покрыто чехлом из ткани, то необходимо

рекомендовать защищать его от воздействия солнечных лучей, с тем чтобы его поверхность не была слишком горячей для кожи ребенка.


  • Не используйте данное детское автомобильное кресло без чехла. Не используйте другие чехлы, кроме тех, что рекомендованы производителем, так как чехол играет очень важную роль в поглощении давления, создаваемого при столкновении.

Ф Детское автомобильное кресло может использоваться только на сидениях с 3-точечными ремнями безопасности, соответствующими Положению № 16 ЕЭК или сопоставимыми характеристиками.

® Твердые части и пластиковые детали детского автомобильного кресла должны быть расположены и установлены таким образом, чтобы они не были уязвимы во время ежедневного использования транспортного средства, не зажимались дверьми и подвижными креслами.

® Не используйте детское автомобильное кресло дальше, если детали повреждены или ослабли после аварии (при скорости в моментудара больше 10 км/ч) или вследствие других причин.

ф Давайте ребенку отдохнуть во время длительного путешествия и

убедитесь, что он ил иона не выйдет из машины в транспортный поток без присмотра. Всегда по возможности используйте детские замки безопасности на пассажирской двери вашего транспортного средства.

ф Используйте только предписанную производителем конфигурацию ремней безопасности.


  • Багаж или другие предметы, которые могут быть причиной травмы в случае столкновения, должны быть закреплены надлежащим образом.

О Убедитесь, что все поясные лямки лежат низко, так что таз плотно закреплен, они должны быть натянуты.

  • Рекомендуется заменить устройство, если оно было подвержено сильному давлению во время происшествия.

  • Не использовать никаких других находящихся под нагрузкой точек контакта, кроме тех, которые описаны в инструкциях и обозначены на детском удерживающем устройстве.

  • Рекомендуется, чтобы любые ремни, удерживающие кресло в транспортном средстве, были тугими, ремни, удерживающие ребенка, должны быть отрегулированы в соответствии с размерами ребенка, ремни не должны быть перекручены.

в Инструкцию следует сохранять втечение всего срока эксплуатации кресла.
5 Использование кресла для группы I


4 Составные части




Используйте систему ремней безопасности, которыми оборудовано само

кресло, только для детей группы I.

Крепление детского автомобильного кресла (группа I)

♦Установите детское кресло на сидение транспортного средства, которое оборудовано 3-точечными ремнями безопасности, так, чтобы плоская сторона спинки кресла соприкасалась со спинкой сидения. См. рисунок 1.



  • Вытяните ремень транс портного средства на всю длину.

  • Проденьте язычок ремня транспортного средства через отверстие (отверстие для ремня безопасности группы 1) на другую сторону пряжки, через спинку, через другое отверстие (со стороны пряжки), и защелкните на месте. Вы услышите щелчок. Проденьте диагональный ременьчерез направляющие для ремня группы 1 со стороны пряжки, а поясной ремень под подлокотниками (рис. 2).

  • Проверьте и убедитесь, что все части ремня натянуты и удерживаются в направлении, ка к по казано на рис. 3, что они не перекручены. Также

проверьте, чтобы чехол не препятствовал движению и не обхватывал ремень.рис.1 рис. 2 рис. 3 рис. 4

Внимание! На рисунках изображено правильное положение пряжки ремня безопасности для взрослых по отношению к основным находящимся под нагрузкой точкам контакта на удерживающем устройстве. Все остальные положения являются неправильными!

Порядок закрепление ребенка с помощью ремней


  • Сначала отрегулируйте длину наплечного ремня и подголовника (как указано в п. 5.3.), чтобы кресло точно подходило вашему ребенку.

  • Ослабьте ремни, расстегните пряжку (пункт 5.4.) и отодвиньте ремни в сторону.

  • Посадите ребенка в автомобильное кресло, установите оба наплечных ремня и средний ремень в правильное положение, какуказанонарис. 4.

♦Застегните пряжку(пункт5.4.).

  • Потяните за регулятор ремней до тех пор, пока ремни не будут полностью затянуты.

  • Проверьте и убедитесь, что все детали не перекручены.

  • Регулировка высоты наплечного ремня и подголовника


рис. 5 рис. б рис. 7



  • Нажмите рычаг регулировки ремня и одновременно вытяните наплечный ремень на нужную длину, рычаг можно отпустить (рис. 5), и наоборот, потяните регулируемый ремень с внешней стороны, ремень затянется.

  • Потяните регулируемый подголовник, затем поднимите или опустите его, чтобы подголовник и наплечные ремни подходили вашему ребенку. Как показано на рис. 7, ремни должны быть установлены не слишком высоко, инеслишкомнизко, акакуказанонарисунке:




Слишком низкоСлишком высоко Правильно

♦ Ремень сзади всегда должен находиться на регуляторе подголовника.

5.4.Использование застежки


  • Соедините 2 металлические пряжки вместе (рис. 1).

♦Установите их в отверстие вверху замка и нажмите, чтобы они

защелкнулись на месте (рис. 2 и 3).



  • Проверьте, что ремни хорошо застегнуты, потянув за них сверху.

  • Нажмите красную кнопку на застежке вниз, чтобы расстегнуть ремни.




рис. 1

рис. 2

рис. 3

6. Использование кресла для групп II и III

Систему ремней следует снять с кресла, когда оно используется для групп Ии

III, для фиксации детского автомобильного кресла должны использоваться

только 3-точечные ремни безопасности транспортного средства.






  • Отсоединение ремней
    Ослабьте ремни (пункт5.3.) и поверните кресло назад.

  • Отсоедините все ремни отфиксаторов (как показано на рисунке)

  • Вы можете вытянуть все ремни, а именно наплечные ремни, средний ремень и пряжку.

♦Установка ремней выполняется в обратном порядке.

♦Храните ремни со всеми составными деталями в надежном месте для использования в будущем.

Установка детского автомобильного кресла


рис.1 рис.2 рис.З

Внимание! На рисунках изображено правильное положение пряжки ремня безопасности для взрослых по отношению к основным находящимся под нагрузкой точкам контакта на удерживающем устройстве. Все остальные положения являются неправильными!


  • .Установите детское кресло на сидение транспортного средства и убедитесь, что оно плотно соприкасается со спинкой сидения транспортного средства. См. рисунок 1.

♦Усадите ребенка в детское автомобильное кресло (см. рис. 2).

  • Вытяните 3-точечный ремень безопасности и расположите поясной ремень в противоположной стороне отзастежки под подлокотниками (проверьте, чтобы наплечный ремень находился на плече, а поясной ремень под подлокотниками). Застегните ремень в замок. Убедитесь, что все детали не перекручены.

  • Расположите наплечный ременьтак, чтобы он проходил через головной направляющий ремня в противоположной стороне отзастежки (рис. 3). Затяните взрослый ремень и убедитесь, что он не перекрутился.

7 Инструкция по ежедневному уходу

Отсоединение чехлов



  • Отсоедините систему ремней.

  • Нажмите спинку вниз, так что она будет лежать ровно на полу, как показано на рисунке.

  • Нажмите на сидение, затем потяните спинку вверх. Спинка отсоединится отсидения.

♦Теперь легко можно снять все чехлы.

  • Чтобы одеть чехлы обратно, выполните все указанные действия в обратном порядке.




Чистка чехла



Для стирки используйте только нейтральные моющие средства и воду температурой не выше 30 градусов Цельсия. Не стирайте в стиральной машине, не гладьте, не используйте отжим.

Уход



♦ Чтобы избежать происшествий, необходимо проверить функции и компоненты детского автомобильного кресла в соответствии с инструкциями, страница 6


  • Проверьте, чтобы ремень безопасности был тщательно застегнут, подергав его с внешней стороны.

  • Не храните детское автомобильное кресло во влажном, холодном месте длительное время.

8 Действия после происшествия (аварии и т.п.)

После происшествия при скорости во время столкновения более 10 км/ч, детское автомобильное кресло в обязательном порядке должно быть отправлено обратно производителю, чтобы проверить его на возможные повреждения и для замены, если это будет сочтено необходимым.