страница 1страница 2 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Похожие работы
|
Зарубежная литература и литература страны изучаемого языка учебно-методический комплекс - страница №1/2
![]() МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования КРАСНОЯРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ им. В.П. Астафьева Факультет иностранных языков Кафедра английской филологии ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА И ЛИТЕРАТУРА СТРАНЫ ИЗУЧАЕМОГО ЯЗЫКА УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС ДИСЦИПЛИНЫ Специальность 031202.65 «Перевод и переводоведение» Специализация «Письменный и устный перевод» Красноярск 2011
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД) «Зарубежная литература и литература страны изучаемого языка» для студентов очно-заочной формы обучения по специальности 031202.65 «Перевод и переводоведение» состоит из следующих элементов: Рабочей программы дисциплины - программы освоения учебного материала, соответствующей требованиям Государственного стандарта, учитывающей специфику подготовки студентов по избранному направлению или специальности в КГПУ им. В.П. Астафьева, и включающей в себя основное её содержание и учебные ресурсы. Рабочая модульная программа дисциплины содержит следующие элементы: - введение; - тематический план дисциплины; - содержание лекционного курса и практических занятий; - учебно-методической карты дисциплины», представляющей собой перечень модулей дисциплины с указанием бюджета времени на аудиторную и самостоятельную работу по каждому модулю, формы и методы контроля усвоения материала учебной дисциплины в соответствии с целями и задачами программы; - технологическая карта рейтинга - карта согласования с другими дисциплинами» – документ, раскрывающий логическую связь дидактических целей дисциплины с другими, связанными с ней учебными курсами по данной специальности. - карта литературного обеспечения Методических рекомендаций для студентов, которые содержат советы и разъяснения, позволяющие студенту оптимальным образом организовать процесс изучения дисциплины «Зарубежная литература и литература страны изучаемого языка». Банка контрольных заданий и вопросов, что позволяет углубить и расширить теоретический материал по изучаемым темам. Вопросов к экзамену, который является итоговым контролем освоения студентом знаний и умений в области зарубежной литературы и литературы страны изучаемого языка. Лист внесения изменений Дополнения и изменения в рабочей программе на 2012/2013 учебный год: В рабочую программу вносятся следующие изменения: Актуализирована карта литературного обеспечения. Рабочая программа пересмотрена и одобрена на заседании кафедры "06" февраля 2013 г., протокол №6 Внесенные изменения утверждаю.
Декан ф-та иностранных языков: Т.Л. Батура МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования КРАСНОЯРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ им. В.П. Астафьева Кафедра английской филологии РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА И ЛИТЕРАТУРА СТРАНЫ ИЗУЧАЕМОГО ЯЗЫКА Специальность 031202.65 «Перевод и переводоведение» Специализация «Письменный и устный перевод» Красноярск 2011 Рабочая программа составлена Т.П. Бабак, доц. английской филологии Рабочая программа обсуждена на заседании кафедры английской филологии "06" сентября 2011 г., протокол №1 Заведующий кафедрой: Т.П. Бабак Одобрено научно-методическим советом специальности факультета иностранных языков "19 " октября 2011 г.
В курсе «Зарубежная литература и литература страны изучаемого языка» предполагается ознакомление студентов с различными литературными направлениями, со спецификой развития англоязычной литературы, с индивидуальными особенностями творчества английских писателей. Целью дисциплины является формирование и развитие филологического мышления. Задачи дисциплины направлены на формирование у студентов представлений об основных памятниках письменной культуры, созданных на английском языке, и логике развития литературного процесса, систематизацию знаний студентов о литературе Великобритании. В программу дисциплины эпизодически включаются литературные факты шотландской и ирландской литератур. В лекциях даются установки и образцы подходов к анализу художественных произведений, сведения об эпохе, эстетических принципах разных этапов развития литературы, сведения по теории литературы. Практические занятия предполагают пристальное чтение эпизодов художественных текстов, их анализ. При подготовке к занятиям студенты опираются на лекционный курс, а также знакомятся с положениями литературоведческих исследований. Студент, изучивший дисциплину, должен знать: логику литературного процесса; основные этапы его становления, ведущих писателей и их произведения; Студент должен уметь: выявлять своеобразие поэтики и жанровые предпочтения ведущих литературных направлений, особенности разработки магистральных сюжетов английской литературы на различных этапах её бытования; применять навыки литературоведческого анализа произведений разных жанрововидовых структур. Текущий контроль осуществляется в ходе учебного процесса, непосредственно на семинарских занятиях, где оцениваются ответы студентов на вопросы преподавателя, а также качество выполнения индивидуальных заданий. Итоговый контроль в виде экзамена предполагает знание художественных текстов в рамках обязательной литературы, владение необходимой литературоведческой терминологией, знакомство с содержанием лекций и рекомендованной критической литературой. Курс читается в десятом семестре и включает в себя: 20 часов лекций, 10 часов семинарских занятий, 63 часа самостоятельной работы и экзамен.
«Зарубежная литература и литература страны изучаемого языка» для студентов очно-заочной формы обучения по специальности 031202.65 «Перевод и переводоведение»
Содержание курса Базовый модуль 1 Лекционный курс Лекция 1 Введение. Понятие “английскости”. Его наполнение. Истоки и история формирования. Понятие об истории литературы как системе жанровых взаимодействий и ее задачах. Понятие об исторической поэтике и идее функциональности художественного слова. Периодизация литературного процесса в Англии.
Предвозрождение в Англии. Ленгленд и Чосер. Два направления в развитии английской литературы. Предпосылки английского культурогенеза. Представление о жанрах духовной письменности. Взаимодействие жанров проповеди, жития и моралите в контексте видения у Ленгленда. Влияние знакомства с итальянской литературой на жанровое разнообразие “Кентерберийских рассказов” Чосера. Композиция книги в сопоставлении с “Декамероном” Боккаччо. Меняющееся представление о человеческом достоинстве как показатель движения времени и смены культурно-истроических эпох. “Рассказы” как энциклопедия жанров: рыцарских роман, исповедь, баллада, притча, животный эпос, средневековая драма, новелла в структуре “паломничества”.
Творчество предшественников Шекспира. Формирование принципов эстетики английского Возрождения. Две тенденции в ее развитии: идеализация прекрасного и эстетизация ужасного. Понятие о маккиавеллизме. Петраркизм английского сонета. Проблемы перевода. Роль моралите в формировании системы жанров английской драматургии. Жанровое своеобразие ренессансной трагедии (К. Марло), ее вырастание из жанра моралите и формирование высокой комедии Возрождения (Дж. Лили) при взаимодействии придворной “маски, школьной драмы и традиций народного театра. Шекспир. Творчество Шекспира. Актуальные проблемы. Проблема жанра. Системообразующие конфликты: борьба влюбленных за осуществление своей любви как материал комедии и трагедии (“Сон в летнюю ночь” и “Ромео и Джульетта”); своеволие влюбленного монарха как материал комедии и трагедии. Представление о жанровых модификациях шекспировских трагедий. Магистральные сюжеты потери человечности в погоне за Властью, как жанровое содержание трагедии (“Макбет”); поиска Человеком граней между Добром и Злом, способов борьбы со Злом (“Гамлет”). Сопоставительная жанровая характеристика хроники и трагедии (по книге Л.Е. Пинского “Шекспир. Основные начала драматургии”). Великие трагедии Шекспира. Жанровое своеобразие “Трагической истории Гамлета, принца датского”. Амбивалентность шекспировского текста как объяснение множественности трактовок характеров и событий. Многозначная лексика и особенности композиции “Гамлета” как способы создания амбивалентности. Драматическое развитие метафоры яда, метафор “мир - тюрьма”, “мир - театр”. Последние пьесы Шекспира. Жанровое своеобразие. “Буря” как поэтическое завещание Шекспира.
Английская поэзия XVII – начала XVIII ВЕКА Взаимодействия духовных и светских жанров в творчестве Д. Донна. Понятие о метафизике. Представление о протестантизме, англиканстве и пуританизме. Диалогизм духовных жанров (молитвы, проповеди, исповеди). Преодоление средневекового дуализма, единство взамен непримиримости. Доказательность поэзии. Разработка тем любви и смерти в поэзии Донна. Разработка метафор сна и шторма (бури). Теория гуморов Бена Джонсона как попытка борьбы с беспорядочностью ренессансного многообразия. Воплощение теории в пьесах. “У каждого свои причуды”. “Вольпоне, или Хитрый Лис”. Литература английской буржуазной революции. Поэма Д. Мильтона “Потерянный рай”. Стремление к универсализму как характерная тенденция английского поэтического мировидения XVII века. Описание Вселенной в поэме. Концепция Бога и Человека. Понимание человеческого достоинства. Концепция свободы воли. Поэма как синтетический жанр, соединяющий черты драмы, лирики и эпоса. Эпическое чувство принадлежности к роду, желание и обязанность его защищать как свойства эпического героя. Сатана как антигерой. Эпический пространственно-временной масштаб повествования; титанизм образов. Образ автора в поэме. Система сравнений и противопоставлений в поэме. Слово и Имя, в поэме. Устройство ада в “Божественной комедии” Данте и “Потерянном рае” Мильтона. Различия концепций мироздания. Различия в воплощении образа Сатаны (Люцифера) как показатель принадлежности разным культурным эпохам. Поэзия А. Поупа. Влияние внелитературных факторов на жанровые изменения в поэзии и качество поэтического слова. Значение открытий науки, общественных и политических событий для обретения английской поэзией своеобразного пафоса как одной из важнейших жанровообразующих черт. Взаимодействие жанров пасторали и памфлета. Национальное достоинство англичан в образах Темзы и Виндзорского леса как резиденции монарха и Муз. Идея гармонического разнообразия в природе и политике. Идея всемирности в финале “Виндзорского леса”.
Жанр романа-дневника в творчестве Дефо и Свифта. Понятие о литературном быте и движении жанров с периферии к центру жанровой системы (по Ю. Н. Тынянову). Привлечение в литературную сферу ранее “внелитературных” жанров: деловых записей, бортовых журналов, дневников. Функции литературного эксперимента: ситуация необитаемого острова, игра масштабами. Понятие о жанровом герое. Отличия жанров “Приключения” и “Путешествия” и своеобразие их центральных персонажей: вера и неверие в общественный прогресс, существование или отсутствие духовной вертикали, способность к саморазвитию. Памфлетность и бытописательство произведений Филдинга. Английская разработка образа Дон Кихота в “Дон Кихоте в Англии” и “Джозефе Эндрюсе”. Книга Честерфильда “Письма к сыну” как преддверье эпистолярного романа. Деловое письмо и жанр дружеского послания. Эволюция эпистолярного романа в творчестве Ричардсона: умножение точек зрения. “Путешествие Хемфри Клинкера” Смоллетта: столкновение жанров путешествия и эпистолярного романа. Лоренс Стерн. Введение сентиментального взгляда в жанр романа-путешествия в “Сентиментальном путешествии”. Доведение до абсурда принципов просветительского романа. Изменение в структуре повествования в “Жизни и мнениях Тристрама Шенди”. “Конек” как ведущее свойство характера. Соотнесенность с учением о гуморах Бена Джонсона.
Английский сентиментализм. Жанр элегии. Традиции и новаторство. Пасторальность. Система противопоставлений: городская и сельская жизнь, суета жизни и покой смерти, временность земной жизни и вечность жизни природы. Освоение новых тем (ночная, кладбищенская поэзия Э. Юнга). Мотив припоминания: открытие психологического чувства прошлого. О. Голдсмит. Семинарские занятия Семинарское занятие 1 АНГЛО-САКСОНСКИЙ ЭПОС «БЕОВУЛЬФ» 1. Спрессованность разных исторических эпох в эпосе как показатель устойчивости и незыблемости героического мира. Временная перспектива эпоса.
2. Пространство эпоса. Противопоставленные миры: защищенное и оккультированное пространство Хеорта и дикий мир Гренделя.
3. Модель героического пиршества как ритуального действа, утверждающего незыблемость мира.
4. Три битвы Беовульфа. Троекратность и усложнение испытаний.
5. Художественные особенности языка эпоса. Семинарское занятие 2 ДЖЕФФРИ ЧОСЕР. «КЕНТЕРБЕРИЙСКИЕ РАССКАЗЫ» 1. Паломничество как культурно-историческое явление. Ритуальность. Порядок паломников в кавалькаде. (По тексту Дж. Чосера). 2. Паломничество как жанр. Его отличия от жанра путешествий.
3. Композиция книги в сопоставлении с «Декамероном» Боккаччо. 4. Меняющееся представление о человеческом достоинстве как показатель движения времени и смены культурно-исторических эпох.
5. «Кентерберийские рассказы» как энциклопедия жанров.
Семинарское занятие 3 ТВОРЧЕСТВО У. ШЕКСПИРА Сонеты Шекспира
Подготовьте ответ по проблеме: Шекспир о сочетании правдивости изображения и поэтического вымысла. Семинарское занятие 4 Роман Даниэля Дефо «Робинзон Крузо» и «Путешествия Гулливера» Джонатана Свифта. 1. Жанр романа-дневника. Привлечение в литературную сферу ранее внелитературных жанров:
3. Понятие о жанровом герое. Отличия жанров Приключения и Путешествия и своеобразие их центральных персонажей:
Базовый модуль 2 Лекционный курс Лекция 8 Предромантизм. Особенности поэзии XIXвека. Поэтическое открытие детства английскими романтиками и его предпосылки. Мотив пути в творчестве В. Блейка. Тема детства в английской оде. Столкновение темы и жанра. Поэзия В. Вордсворта. Спор с Кольриджем о природе воображения. Жанр лиро-эпической поэмы. Типология жанра: поэма Дж. Г. Байрона “Гяур”. Природа Востока в изображении Байрона. Представление о романтическом герое. Роман в стихах Байрона “Дон Жуан”. Нетрадиционная разработка вечного литературного образа. Русские главы. Строки Байрона о Москве в поэме “Бронзовый век”. Концепция образа Сатаны в драматической поэме “Каин”. Поэтическое состязание с Мильтоном. Своеобразие воплощения темы поэта и поэзии в творчестве П.Б. Шелли. “Жаворонок”, “Ода западному ветру”. Развитие вечного литературного образа в философской драматической поэме “Освобожденный Прометей”.
Функция детских образов в творчестве Ч. Диккенса. Типы финалов и жанровые модификации прозы Ч. Диккенса. Ч.Диккенс и Г.Х. Андерсен. Своеобразие творчества писателей, их жанровые предпочтения. Разработка понятия снобизма в творчестве У. Теккерея. Английский роман последней трети XIX века. Обновление художественных средств внутри свободной жанровой формы романа последней трети XIX века: символизм, натурализм, синтез искусств. Т. Гарди. Установка на трагедию. Привлекательность детскости. Интерес и внимание к детской точке зрения во взгляде на мир в английской литературе середины XIX века. Появление литературы абсурда как реакции на викторианство. Соотношение понятий нонсенс, абсурд, парадокс, экстравагантность. Своеобразие восприятия пространства и времени в литературе для детей. Жанр лимериков в творчестве Эдварда Лира. Английский неоромантизм и эстетизм. Освоение темы двойничества жанрами романа, повести, сказки в творчестве Р.Л. Стивенсона и О. Уайльда. Мотив двойничества в русской литературе. Сказка Андерсена “Тень”. Тяга к прекрасному, таинственному, экзотичному и необычному. Жанр сказки в творчестве О. Уайльда и Р. Киплинга. Разработка тезиса “искусство выше жизни”. Развенчание установки “искусство выше морали”. Внимание к художественным достижениям живописи. Картина как персонаж художественного произведения. Освоение загадочного и таинственного жанрами фантастического романа и детективного рассказа в творчестве Г. Уэллса и А. Конан Дойля. Традиции детской литературы рубежа XIX-XX веков. Льюис Кэрролл.
Поиски новых художественных возможностей слова в английской литературе первой половины XX века. Смерть героя. “Поток сознания”. Несобственно прямая речь. Черты импрессионизма и экспрессионизма. Жанровые модификации романов В. Вульф, Олдингтона, Лоуренса, Джойса. Влияние на художественную прозу психоанализа З. Фрейда. Своеобразие поэтики, тем и образов детской английской литературы XX века. А. Милн, Л. Стивен, Р. Толкиен.
Литература XX века. Презентация докладов в power point по следующим темам:
УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКАЯ КАРТА ДИСЦИПЛИНЫ «Зарубежная литература и литература страны изучаемого языка» для студентов образовательной профессиональной программы 031202.65 «Перевод и переводоведение» по очно-заочной форме
следующая страница >> |