Заглавие статьи - shikardos.ru o_O
Главная
Поиск по ключевым словам:
Похожие работы
Заглавие статьи - страница №1/15

Оглавление


ПРАЗДНОВАНИЕ "ДНЯ МЕРТВЫХ" НА СИЦИЛИИ, О. Д. Фаис 1

НАЦИОНАЛЬНЫЕ ПРАЗДНИКИ У ТЕЛЕУТОВ В XX-XXI bb.*, Е. П. Батьянова 21

ТРАДИЦИОННАЯ КУЛЬТУРА В СОВРЕМЕННЫХ ЭТНОИДЕНТИФИКАЦИОННЫХ ПРОЦЕССАХ И ПРАКТИКАХ ТАТАР И РУССКИХ ТАТАРСТАНА, Г. И. Макарова 33

БУРЯТЫ МОСКВЫ: МИГРАЦИИ И ОПЫТ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ АДАПТАЦИИ, М. Г. Банаева 55

НАЦИЯ И ЭТНИЧНОСТЬ В МОНГОЛИИ, З. Шмыт 82

ЭТНОГРАФИЧЕСКИЙ ОТДЕЛ ЦАРСКОСЕЛЬСКОГО АРСЕНАЛА И ЕГО КОЛЛЕКЦИИ (НЕИЗВЕСТНЫЕ СТРАНИЦЫ ЭТНОГРАФИЧЕСКОЙ НАУКИ В РОССИИ), С. В. Дмитриев 102

КРАЕВЕДЕНИЕ И ЛОКАЛЬНАЯ ИДЕНТИЧНОСТЬ (НА ПРИМЕРЕ МАЛЫХ ГОРОДОВ ЦЕНТРАЛЬНОЙ РОССИИ), С. С. Савоскул 120

ДЕТИ И ДЕТСТВО В ПРЕДСТАВЛЕНИЯХ КИТАЙЦЕВ: ПРОШЛОЕ И НАСТОЯЩЕЕ, А. А. Закурдаев 144

СОВЕТСКАЯ МОДЕРНИЗАЦИЯ ОЛЕНЕВОДСТВА В ОТДАЛЕННЫХ СЕВЕРНЫХ РЕГИОНАХ (НА ПРИМЕРЕ АНАДЫРСКОГО РАЙОНА ЧУКОТКИ), Л. Н. Хаховская 161

БУРХАНИЗМ И ЭТИКЕТ У АЛТАЙЦЕВ, Н. А. Тадина 184

ВОЙЛОЧНОЕ ПРОИЗВОДСТВО КАЗАХОВ МОНГОЛИИ1, Н. К. Байгабатова 204

ОТ РЕДКОЛЛЕГИИ, С. В. Чешко 225

ПРОБЛЕМЫ СОЗДАНИЯ ВУЗОВСКОГО УЧЕБНИКА ЭТНОГРАФИИ, В. В. Напольских 227

Рец. на: В. А. Шнирельман. "Порог толерантности": идеология и практика нового расизма, С. В. Соколовский 253

Рец. на: Кафедре этнологии МГУ- 70 лет, В. В. Гулавская 258

Рец. на: "How Integrated is Latvian Society? An Audit of Achievements, Failures and Challenges", М. Я. Устинова 262

Указатель статей и материалов, опубликованных в журнале в 2011 г. 266



Заглавие статьи

ПРАЗДНОВАНИЕ "ДНЯ МЕРТВЫХ" НА СИЦИЛИИ

Автор(ы)

О. Д. Фаис

Источник

Этнографическое обозрение,  № 6, 2011, C. 3-15

Рубрика

  • ЭТНОГРАФИЯ ПРАЗДНИКОВ

Место издания

Москва, Россия

Объем

49.7 Kbytes

Количество слов

6633

Постоянный адрес статьи

http://ebiblioteka.ru/browse/doc/26701990

ПРАЗДНОВАНИЕ "ДНЯ МЕРТВЫХ" НА СИЦИЛИИ, О. Д. Фаис


Ключевые слова: Сицилия, День Мертвых, поминовение усопших, культ смерти, праздник, поминальные практики, сладости, "сахарные куклы", "фрукты Мартораны", поминальные хлеба, возвращение мертвых, подарки детям, инновации, поминальный ужин, сохранение традиции.

Данная статья представляет собой исследование прошлого и настоящего традиций празднования Дня Поминовения Усопших на Сицилии. В своей локальной разновидности этот праздник представляет собой не имеющее аналогов в Италии культурное явление. Хотя объектом анализа выступают различные аспекты поминальной традиции, основной акцент делается на ее гастрономической составляющей, в частности, на поминальных сладостях и хлебах. Также исследуется практика одаривания детей от "имени предков". Анализ материала позволяет утверждать, что традиция интерпретации сицилийцами Дня Мертвых как праздника, призванного соединить предков с потомками, и традиционные ритуалы его празднования, живы и сегодня.

Среди многочисленных праздников, отмечаемых в Италии, особое место традиционно занимает День Поминовения Усопших ("Giorno della Commemorazione dei Defunti") (2 ноября), именуемый также "Днем Мертвых" ("Giorno dei Morti") или просто "Мертвыми" ("I Morti"). Присутствующий в католическом календаре с X в., он, несомненно, относится к числу наиболее важных праздников для жителей всех областей страны; в этот день страх и трепет перед душами умерших, почтение к ним и стремление задобрить их достигают своего апогея.

Еще недавно, три-четыре десятилетия назад, День Мертвых практически во всей Италии был связан с особыми ритуалами поминовения. Помимо посещения кладбища (что сохраняется и сегодня), они включали в себя непременную поминальную трапезу или, по крайней мере, предполагали наличие в меню этого дня неких устойчивых традиционных гастрономических поминальных символов, зачастую требовавших особого ритуального приготовления. В ряде регионов Италии, преимущественно северных, эта трапеза была предельно скромной, в других ее отличало чуть большее изобилие, хотя в целом она оставалась подчеркнуто и символично аскетичной, как того и требовала внутренняя суть события.

На фоне этой сдержанности поражают воображение размах и пышность торжеств, приуроченных ко Дню Мертвых в Сицилии, в том числе и в гастрономическом плане. Ни в одной другой области Италии эта дата по сей день не отмечается так своеобразно, пышно, помпезно, ярко и прочувствованно. Интереснейшим самобытным культурным явлением предстает сицилийская кулинарная поминальная традиция, предполагающая изобилие блюд, приуроченных ко Дню Мертвых, и, в частности, невероятное разнообразие сладостей, удивительных для поминальной трапезы, - они, повторим, "звучат" особенно контрастно в сравнении с "общеитальянскими" скромными и "несладкими"



Оксана Давидовна Фаис - к. и. н., старший научный сотрудник Института этнологии и антропологии РАН; e-mail: atenish@yandex.ru

стр. 3


яствами этого дня. Даже хроматическая гамма угощений ко Дню Мертвых в Сицилии (мы остановимся ниже на этом аспекте локальной поминальной традиции) отличается предельной яркостью и экспрессией, что также не имеет аналогов в прочих областях Италии.

В этой связи представляется целесообразным обратиться к мысли современного исследователя сицилийской традиционной культуры и кухни С. Фарина - он пишет, что в отличие от всей Италии, где День Поминовения просто отмечали, в Сицилии его традиционно праздновали, причем с особым размахом, пышностью и даже своего рода экстазом, что, казалось бы, совершенно не пристало столь печальным обстоятельствам (Farina 2003: 54). Неслучайно в Сицилии этот день также нежно именуют "armuzze" ("душеньки") или "anime sante" ("святые души"). Эта мысль не нова - ранее многие исследователи сицилийской народной культуры также отмечали ту "мрачную радость", с которой сицилийцы праздновали День Мертвых (Pitre 1889: 19; Pitre 1911: 48; Pitre 1913: 121; Salomone Marino 1897: 39).

Показательно, что специалисты, исследовавшие культуру других регионов Италии, вполне разделяют точку зрения, согласно которой сицилийская обрядность Дня Мертвых представляет собой самобытное культурное явление, как по своему качеству, так и по размаху не имеющее аналогов в других областях страны (Cattabiani 2008: 194).

В основе ликования, с которым сицилийцы празднуют День Мертвых, лежит, во-первых, особое отношение жителей этого острова к смерти, о чем писали многие исследователи истории и культуры Сицилии. Смерть традиционно интерпретировалась на Сицилии как нечто не только трагическое, но и радостное или, по крайней мере, упоительное. Достаточно вспомнить, что одним из неофициальных символов Сицилии является фреска XV в. "Il Trionfo della Morte" ("Триумф смерти") в одном из старейших дворцов Палермо - Palazzo Abatellis: смерть в виде скелета проносится на коне сквозь толпу, которая с ликованием приветствует всадника. Исследовательница сицилийских традиций М. Кроче пишет, что отношение к смерти на этом острове несло печать фатализма, но одновременно было окрашено своего рода "фамильярностью и панибратством" (Croce 2004: 81). Наличие на Сицилии культа смерти подтверждают и данные топонимики Палермо, на которые обратил внимание Дж. Питре. Так, он отметил множество топонимов, имеющих непосредственное отношение к смерти (многие из них существуют и сегодня), - например, переулок Агонизирующих (vicolo degli Agonizzanti), улица Трех Гробов (via Tre Bare), тупик Домовины (cortile del Tabuto), тупик Могилы (cortile della Tomba), переулок Отсеченных Голов (vicolo delle Teste), улица Гроба под Оливой (via Bara all'Olivella), проулок Могильщика (vanella del Beccamorto) и т.д. (Pitre 1911: 86). Один из мостов через реку Орето называется Мостом Отсеченных Голов (ponte delle Teste) - на нем выставлялись головы казненных, бывших в Сицилии объектом особого почитания: считалось, что "души обезглавленных" (anime decollate) способны принести блага живым (Croce 2004: 80 - 81).

Свет на отношение сицилийцев к смерти проливает и упоминаемый многими исследователями обычай (он жив и сегодня): "посещать мертвых" в катакомбах монашеского ордена Капуцинов в Палермо, где трупы не предавались земле, а складывались и подвешивались по стенам катакомб, и со временем мумифицировались. В катакомбы приходили не только родственники усопших, но и просто любопытствующие со своими семьями, детьми в качестве "развлекательной прогулки" (Croce 2004: 81).

Во-вторых, особый размах и уникальность сицилийской поминальной обрядности Дня Мертвых - и это тоже отмечают многие исследователи локальной культуры - обусловлен тем, что в Сицилии, более чем где-либо еще в Италии, дети играли особую роль в праздновании Дня Мертвых (Di Leo 2006: 184), ибо ключевым моментом торжеств было одаривание детей от имени мертвых. Этот праздник закреплял связь

стр. 4


между поколениями, между прошлым, настоящим и будущим. В сознании сицилийцев живые и мертвые были неразрывным целым; показательна сицилийская поговорка, гласящая: "Если перестанут приходить мертвые, прекратят ходить живые" ("Si поп vennu li morti, nun caminanu li vivi") (Pitre 2003: 168).

Но в данной работе мы не задаемся целью исследовать историко-культурные, философские, духовные причины, предопределившие такое отношение сицилийцев к смерти (эта тема сама по себе требует отдельного исследования), и как следствие, - такой размах поминальной, в том числе и гастрономической, практики в одной из наиболее бедных областей Италии. Отметим лишь, что социальная жизнь в этой области и сегодня зиждется на жесткой родовой структуре, в силу чего день 2 ноября как апогей поминальной практики не может не играть роли средства консолидации внутрисемейных, клановых связей в социуме.

Мы не стремимся проанализировать и факторы сохранения именно на Сицилии традиций празднования Дня Мертвых; подчеркнем только, что эта область относится к числу наиболее архаичных и консервативных в культурном отношении регионов Италии, в силу чего степень сохранения многих древних социокультурных институтов весьма высока.

Наша цель - попытаться реконструировать традиции поминальной гастрономии Дня Мертвых в Сицилии и сопряженных с ним поминальных практик, и проанализировать их состояние на сегодняшний день.

Особый упор на современность связан с тем, что поминальная традиция начинает подвергаться изменениям и в Сицилии, хотя и не столь сильным, как в других областях Италии. Если в большинстве итальянских регионов обычай поминальных трапез 2 ноября ушел в небытие, а совокупность поминальных ритуалов свелась к посещению кладбищ, то в Сицилии на первый взгляд характер и масштабы празднования этой даты представляются неизменными, а лакуны в традиции - незначительными. Но материалы полевых исследований, проводившихся нами на Сицилии в 2002 - 2010 гг., свидетельствует о том, что отдельные традиционные составляющие празднования Дня Мертвых в области исчезли, другие трансформируются, третьи замещаются "инородными", привнесенными из иной культурной традиции элементами и т.д.

Отдельных работ, посвященных данной тематике, нет. Правда, многочисленные труды, в первую очередь, труды классиков "сицилиановедения" Дж. Питре и С. Саломоне Марино, содержат много "рассредоточенных" фактов по этой теме и позволяют восстановить прошлое, а зачастую и настоящее ритуальных практик Дня Мертвых в Сицилии. Но освещение актуального состояния данной традиции приходится строить лишь на своем полевом материале, поскольку современные исследования по данному вопросу отсутствуют.

Итак, уже с конца октября улицы сицилийских городов и деревень наполняются ароматом цветов - первым предвестником приближения Дня Мертвых. Это уличные торговцы, расцвечивая асфальт яркими сполохами, выставляют и вывозят на тележках на продажу горшочки с цикламенами и хризантемами - характерными поминальными цветами, которые 2 ноября перекочуют с улиц населенных пунктов на кладбища.

Вскоре к этим запахам добавляются соблазнительные кулинарные ароматы, исходящие из баров, булочных, кондитерских (в Сицилии все эти заведения самостоятельно выпекают предлагаемую ими продукцию). Их витрины взрываются фейерверком ярких красок - это экспонируются, украшенные бумажными цветами и фестонами, разнообразные сладости, которые традиционно готовят ко Дню Мертвых. Ближе к празднику в булочных появляются и характерные "поминальные" хлеба, именуемые в Сицилии "panuzzi ri morti" ("хлебцы мертвых").

В предпраздничном марафоне не отстают и рынки, роль которых в жизни сицилийцев и сегодня по-прежнему огромна - они являются не только важными центра-

стр. 5

ми торговли, но представляют собой оплоты традиционности и форпосты народной культуры. Перед Днем Мертвых на них среди традиционных "a putia" - открытых прилавков под навесами - с мясом, рыбой, овощами, фруктами, зеленью в изобилии появляются ярко украшенные столы, на которых наиболее широко предлагается весь ассортимент пищевых поминальных товаров.

За три-четыре дня до наступления Дня Поминовения в столице Сицилии, Палермо, открывается так называемая "Fiera dei Morti" - грандиозная "Ярмарка Мертвых", на которой в равной степени представлены как гастрономические, так и "несъедобные" товары, также имеющие непосредственное отношение к поминальной практике.

Так о каких традиционных сицилийских гастрономических поминальных "элементах" идет речь?

Самыми известными из них являются, несомненно, сладости -"сахарные куклы" и "фрукты Мартораны" - каждая из которых заслуживает особого внимания.

Так называемые "сахарные куклы" ("pupi ri zuccuru") представляют собой антропоморфные фигурки из сахара; о них писали многие исследователи островной культуры (Pitre 1889: 228 - 230; La Duca 2006: 267; Uccello 1976: 51; Farina 2003: 54 - 58; Croce 2008: 183). Сегодня ареал их производства ограничен западной Сицилией, но некогда они были популярны на всем острове. Появление "сахарных кукол" в традиции Сицилии Дж. Питре относит к XVI в., допуская при этом, что традиция может быть и древнее (Pitre 1889: 228).

Делают их специальные мастера "и рираги" ("кукольники"), цех которых был в прошлом весьма многочисленным. Сегодня же во всей Сицилии осталось всего десять-пятнадцать мастеров своего дела, из которых шесть-семь сосредоточено в Палермо (самым талантливым по праву считается мастер Скурато, мастерская которого придерживается старинных иконографических традиций и высокого качества росписи). Материалом для "кукол" служит смесь расплавленного сахара с лимонным соком, которую постоянно поддерживают на слабом огне, дабы она не застыла. Горячую смесь постепенно, слой за слоем, заливают в резные гипсовые формы, смазанные изнутри миндальным маслом; весь процесс отливки занимает несколько часов. После застывания сахара формы открывают и достают из них готовые фигуры, которые ярко раскрашивают вручную только по лицевой стороне.

В прошлом фигуры отличало значительное разнообразие как сюжетное, так и весовое. Ранее изготавливали как "pupi sacri" ("священных кукол"), изображавших младенца Иисуса, Св. Иосифа, Деву Марию и т.п., так и сугубо "светских" - дам, средневековых всадников, рыцарей в старинном облачении, драконов. "Священные куклы" были востребованы женскими монастырями: монахини дарили друг другу "на Мертвых" эти съедобные сувениры, а "светские" шли в продажу. И первые, и вторые создавались по жестким средневековым иконографическим канонам.

Что происходит сегодня с древней традицией? В настоящее время "священные куклы" уже не изготавливаются, их производство прекратилось примерно в середине 50-х гг. XX в. Канонические рыцари и всадники стали раритетом, а место на прилавках все больше занимают фигурки Микки-Мауса, Барби и многочисленных героев японских и диснеевских мультфильмов, которые менее тщательно сделаны и аляповато раскрашены.

Своеобразным показателем сокращения масштабов потребления "pupi di zuccheго" может служить тот факт, что в прежние времена их начинали изготавливать впрок еще в весенние месяцы - иначе мастер не успел бы справиться с объемом заказов, тогда как сегодня их производство стартует всего лишь за пару недель до Дня Мертвых. Ранее фигуры также значительно отличались по размеру - от пятнадцати-двадцати см до полуметра-метра, по весу (на самые большие фигуры уходило до двадцати кг сахара) и, следовательно, по стоимости. В наши дни большие фигуры полностью исчезли

стр. 6

из обращения. Последний раз, по ностальгическому свидетельству Скурато, его мастерская после долгого перерыва получила заказ на "куклы" такого калибра в 2003 г., по случаю приезда в Сицилию официальной правительственной делегации во главе с С. Берлускони, всех представителей которой оделили этими типично сицилийскими сувенирами. В основном сейчас встречаются "куклы" в десять-пятнадцать см.

В тех же случаях, когда в барах и кондитерских экспонируются фигуры "старого канона" и большого размера, можно быть уверенными, что речь идет о частной собственности владельцев этих заведений, приобретенной давно, превратившейся из лакомства в антикварное произведение искусства и категорически не подлежащей продаже.

Сахарные фигуры именуются также "куклами к ужину" или "ужинными куклами" ("pupi ri cena" или "pupaccena"). Связано это с тем, что ранее на Сицилии был распространен обычай (сегодня он сохранился в Ницца Сичилиа, Мессине, Санто Стефано ди Камастра) вечером 1 ноября выстраивать "pupi di zucchero" в определенном порядке на кухонных столах во время праздничного ужина. Сахарные "куклы" в этом случае одновременно символизируют и угощение для возвращающихся под родной кров покойников, и самих мертвых, что позволило ряду исследователей, в частности, А. Буттита, усмотреть в этом обычае пережитки ритуальной патрофагии (Buttitta 1993: 245).

Все исследователи сицилийской культуры констатируют кризис традиции изготовления "pupi di zucchero", объясняя это тем, что в прежние времена "куклы", в условиях бедности и скудости, в которых пребывало подавляющее большинство населения Сицилии, представляли собой воплощенную мечту, почти мифологизированную сладость, покупки которой семьи ждали месяцами. В наши же дни, в эпоху консюмеризма, на фоне современного изобилия, в том числе и пищевого, это "бедное лакомство" утратило свою былую привлекательность.

Правда, традицию поддерживает тот факт, что в наши дни "pupi" все больше приобретают не как сладость, а как скульптуру, как "уходящий в небытие" элемент традиционной сицилийской культуры. Изменился и их потребитель: если ранее "pupi" массово "уходили в народ", то сегодня, помимо туристов, их все больше приобретает сицилийская интеллигенция.

Второй знаменитой сицилийской поминальной сладостью, слава которой вышла за пределы области, являются так называемые "фрукты Мартораны" ("frutta della Martorana") или "королевское тесто" ("pasta reale"). Речь идет об изделиях из марципана, раскрашенных "сходно с натурой" и изображающих различные ягоды, фрукты, овощи, рыб, моллюсков, сэндвичи, окорока и т.д. Эта необычайно красивая и яркая сладость, встречающаяся накануне Дня Мертвых во всех сицилийских барах, магазинах и рынках и экспортируемая сегодня по всему миру ("фрукты Мартораны" можно встретить теперь и в российских кондитерских), появилась на свет в Палермо на рубеже XIII- XIV вв. и изначально не соотносилась с Днем Поминовения.

Дело в том, что все многочисленные монастыри города (их число превышало восемь десятков) специализировались на производстве какого-либо гастрономического изыска, например, капонаты (баклажанной икры) в обители Семи Ангелов, фаршированных оливок в монастыре Вознесенной Девы Марии и т.д. Монахини-бенедиктинки обители Марторана делали на продажу марципановые фрукты, которыми в 1308 г., во время визита в монастырь папы Клемента V украсили деревья в монастырском дворике. Характерной поминальной сладостью "фрукты" стали с XVI в., а, начиная с шестидесятых гг. XX в., продолжая оставаться элементом поминальной обрядности (La Duca 2006: 130, 267 - 269; Farina 2003: 58; Uccello 1976: 56 - 58; Coria 2006: 497, 526; Croce 2008: 183), они все больше стали превращаться и в необычный сицилийский га-

стр. 7

строномический сувенир, производство которого не приурочено теперь к какой-либо дате.

Помимо "сахарных кукол" и "фруктов Мартораны" на прилавках сицилийских рынков, баров, булочных накануне Дня Мертвых огромное место занимают многочисленные сладости к поминальному столу - разнообразные печенья и конфеты, многие из которых сделаны на основе муки, миндаля и меда. Присутствие меда и сахара неслучайно. Первый представляет собой продукт пчел, которые издревле были связаны с идеей возрождения жизни, пространством существования душ мертвых, а в народном представлении интерпретировались как посланцы душ мертвых из загробного мира, а сахар символизировал "сладкую" любовь живых к мертвым и мертвых к живым.

Заметим, что хотя на смену домашней выпечке несколько десятилетий назад пришла покупная, традиция их производства остается в основном живой, а ассортимент неизменен.

Среди печений в первую очередь надо упомянуть "ossa ri morti" - "кости мертвецов" - твердые печенья в виде костей, сделанные из теста на основе равных количеств муки и сахара, а также растертой в порошок гвоздики: тесто в формах оставляли "отдохнуть" на 2 - 3 дня, затем пекли и покрывали сахарной глазурью (Coria 2006: 542; Croce 2008: 175; Di Leo 2004: 69; Uccello 1976: 55). В этой связи хотелось бы вспомнить так называемые "oss de mord" ("кости для грызения") - твердые длинные "рулеты" из сдобного пшенично-миндального теста, присутствующие в поминальном меню Дня Мертвых в Ломбардии. По мнению исследователей, в частности, А. Гозетти делла Сальда, современное название этой выпечки не что иное, как ошибочный парафраз старого названия "oss de mort" ("кости мертвецов") (Gosetti Delia Salda 2005: 527), что свидетельствует о наличии в Италии неких общих поминальных пищевых "элементов".

Также к традиционной сицилийской поминальной выпечке относятся "favuzze" ("бобы") - маленькие квадратные печения из очень крутого сладкого заварного теста (Coria 2006: 523). Их пекут в восточной Сицилии, в Сиракузах; поскольку бобы играли очень важную роль в "смертной обрядности" и, в частности, в поминальных ритуалах, они фигурировали не только, так сказать, "в чистом виде", но часто "воссоздавались" и в тесте.

Характерной выпечкой Дня Мертвых традиционно остаются "каталани" ("catalani") - глазурованные сахаром печения, название которых указывает на их иберийское происхождение: они делаются из пшеничной и миндальной муки с большим количеством сахара и ванилина (De Leo 2004: 238).

Также к этому дню по всему ионическому побережью Сицилии продолжают печь так называемые "tatu" или "taitu" - небольшие печенья шарообразной формы из миндальной муки, покрытые сахарной глазурью (Coria 2006: 564; Croce 2008: 181).

В традиционный набор поминальных сицилийских сладостей входят также "мустаццоли" ("mustazzoli" - очевидно, от латинского "mustaceum", т.е. "брачный пирог") (Coria 2006: 537 - 538; Gosetti Delia Salda 2005: 1134; De Leo 2004: 65 - 67). Они представляли собой запеченные в печи кусочки заварного теста (муку всыпали в кипящее вино с добавлением воды и уваривали смесь до густоты), которые уже в готовом виде перед подачей поливали медом и обсыпали корицей, дробленым миндалем и ванилью.

Ко Дню Мертвых пекут и "pasti ri meli" - спиралевидные твердые коржики из муки и меда (Uccello 1976: 55 - 59), сегодня сохранившиеся лишь в восточной Сицилии. Их форма воспроизводит древнейший апотропейный солярный символ.

Еще одной поминальной сладостью продолжают оставаться "muscardini" (Coria 2006: 537). Эти твердые коржики из крутого теста на основе воды, муки, сахара и корицы "появились" на свет в Палермо в Монастыре Святого Зачатия; в наши дни они распространены в районе Балле дель Белличе.

стр. 8


В Палермо и окрестностях города традиционными сладостями на День Мертвых были так называемые "viscotta d'anisi" или "anisini" - печенья из сдобного теста с добавлением большого количества аниса (Coria 2006: 569).

Как мы уже говорили, гастрономическая поминальная традиция в Сицилии не осталась неизменной. Но применительно к сладостям она парадоксальным образом, не только не утратила традиционных составляющих, но, наоборот, адаптировала сегодня новые заимствования, которые исторически "принадлежали" другим праздникам.

Так, например, такие печения, как "quaresimali" ("великопостные"), как это следует из их названия, попали в поминальное меню совершенно из иного "списка". То же самое можно сказать о "torrone" (нуге) и "bucellato" - корже из сдобного теста на молоке с начинкой из инжира и орехов - рождественских "заимствованиях". Среди поминальных сладостей сегодня можно увидеть "viscotta di San Martinu" ("печенья Св. Мартина"), по традиции пекшиеся ранее к 13 ноября - празднику этого святого. Некоторые сицилийские кондитеры сегодня "подают" в качестве поминальных также такие "вневременные" сладости, как, например, зефир, именуемый "suspire 'i monaca" ("вздохи монашки"), и "таралли" ("taralli") - маленькие твердые квадратные печенья, глазурованные сахаром, из сдобного теста.

Вспомним в этой связи и две сладости древнего происхождения, известные под достаточно сходными названиями - "петрафеннула" и "петраменнула" ("petrafennula" и "pertramennula") (Di Leo 2004: 116; Coria 2006: 596; Croce 2008: 173 - 206). Первую из них исследователь сицилийской кухни Т. Д'Алба считает более архаичной и относит к числу арабских "заимствований" в сицилийской кулинарной традиции (D 'Alba 1993: 129). Как ту, так и другую сладость готовят на основе кипящего меда, в который всыпают наструганные апельсиновые и лимонные корки, дробленый миндаль, превращенные в крупу конфеты драже, ваниль, корицу, а образовавшийся после застывания меда твердейший корж колют на дольки. "Петрафеннула" готовили на востоке острова, в Модика (провинция Рагуза), в основном к Рождеству и к празднику Непорочного Зачатия, "петраменнула" - преимущественно на западе Сицилии, в провинции Трапани, к празднику Св. Франциска ди Паола. Сегодня обе сладости, а вернее, некий обобщенный их вариант, фигурирует среди поминальных "десертов" Дня Мертвых.

Упомянутые сладости - не единственные из конфет, входящих в состав "поминального набора" 2 ноября. Среди наиболее древних из них следует упомянуть и "родившиеся" в провинции Мессины "ciaurrina", или "meli d'apa" ("мед") - леденцы в виде "сосулек" из сваренного и застывшего меда, и миндаль в меду (De Leo 2004: 239). Сегодня к ним присоединились и различные "интернациональные" леденцы, карамель, мармеладки, драже.

Здесь следует сделать некоторое отступление, упомянув хлеб, который традиционно занимал важное место на праздничном столе Дня Мертвых. Речь идет о специальных хлебах, которые в прошлом выпекали исключительно к этому дню во всех регионах Италии: они предназначались для потребления поминающими и для раздачи бедным, некоторые - исключительно для раздачи. По единодушному признанию большинство исследователей традиционной итальянской культуры, среди всех областей страны именно в Сицилии исторически разнообразие "сакральных" хлебов, выпекаемых ко Дню Мертвым, было совершенно ошеломляющим (Meldolesi 2007: 15). Традиция как печь, так и раздавать эти хлеба практически исчезла в других областях Италии (там же), но на острове она жива и сегодня (Atlante del Pane di Sicilia 2004: 91 - 92; Di Leo 2006: 184); часто хлеба раздает семья усопшего его друзьям и родственникам, приглашенным на поминальную службу. И хотя домашнюю выпечку полностью заменила покупная, целесообразно, тем не менее, говорить о сицилийских "хлебных" поминальных традициях в настоящем времени.

стр. 9


В Каникатти (центральная Сицилия) продолжают выпекать одну из разновидностей "хлеба мертвых" ("pani ri morti") - она представляет собой эллипс, по поверхности крестообразно надрезанный по диагонали ножом ("крест св. Андрея"). Этот "образец" поминального хлеба перекликается со значительно более архаичным и мало встречающимся сегодня типом "хлеба мертвых", описанным Дж. Питре, - круглой плоской ковригой, отмеченной крестообразным ножевым надрезом по верхней поверхности (Uccello 1976: 51; Coria 2006: 93; Pitre 1913: 184; Buttitta, Cusumano 1991: 92).

В наши дни еще "жив" и выпекаемый в Салеми (провинция Трапани - Западная Сицилия) ко Дню Мертвых и иной тип поминального хлеба, также именуемый "pani ri morti". Он представляет собой удлиненное изделие из пшеничного теста с раздвоенными и переплетенными с обеих сторон "хвостами" (эти переплетенные концы, очевидно, символизируют собой скрещенные указательный и средний пальцы рук, что представляет собой жестовый оберег от сглаза и смерти) (Atlante del Pane di Sicilia 2004:291; Coria 2006: 94).

В западной части острова преобладает хлеб "армуцци" ("armuzzi") - то есть "душеньки" (души усопших) - эти пшеничные хлеба сделаны в виде скрещенных кистей рук пальцами вверх (Coria 2006: 88). Схожие по форме хлеба встречались и в восточной Сицилии - например, хлеб "a-ppriatuoriu" ("чистилище") пекли в Комизо. Очень напоминающий "армуцци" хлеб, но пальцами вниз, именуемый "manu", либо "manu 'n ncoddru", либо "manitta" ("руки", "руки поверх", "ручки"), предназначенный для детей, и сегодня продолжают выпекать в восточной Сицилии (Сортино), а взрослым, поминающим одного из супругов, либо одного из родителей, там предназначен "чаккатедри" ("ciaccateddri" - "раскрытый") - эллипсоидный хлеб с продольным разрезом сверху вниз (Uccello 1976: 51; Coria 2006: 91).

В Палаццоло Акреиде (восточная Сицилия) поминальный хлеб, называемый "pupidda" ("куколка", "девочка"), делали в виде женской фигуры, с крестообразными насечками на лбу и ногах (Uccello 1976: 51 - 52).

Говоря о традиционных поминальных мучных изделиях, необходимо также упомянуть и так называемые "муфулетти" ("muffuletti"). Эти булочки, название которых происходит от французского "mouflette" ("мягкий"), играют особую роль в сицилийских поминальных практиках. Их делают из дрожжевого теста с добавлением вареного картофеля, на смальце или оливковом масле, с тмином, шафраном и солью, - "пустыми" либо "наполненными". Вторые называются "muffuletti cunzati" - от сицилийского "cunzare" ("начинять"): вынув из печи, еще горячими, булочки наполняют анчоусами, либо сыром "каччокавалло", либо смесью свиного жира, творога и тертого сыра (Coria 2006: 536 - 537). Именно "муфулетти", наряду с красным вином, и сегодня берет с собой семья умершего, отправляясь 2 ноября на весь день на кладбище, чтобы там, на могилах, помянуть дорогих ей усопших. И именно эти булочки ели в течение всего Дня Мертвых. Ранее "муфулетти" пекли дома, но сегодня их продают уже готовыми в булочных.

Возвращаясь к традиционному ассортименту Дня Мертвых, отметим, что непременными составляющими "поминального набора" на рыночных прилавках, помимо сладостей, традиционно являются сухофрукты - чернослив, курага, инжир. Также предлагаются и сухие каштаны, именуемые, что весьма показательно, "cruzziteddi" ("черепушки") (Croce 2004: 81). Наряду с ними ко Дню Мертвых продают фундук, кедровые и грецкие орехи, миндаль, фисташки, а нередко и семечки - тыквенные и подсолнечные. На рыночных поминальных прилавках присутствуют и некоторые свежие фрукты: гранат - "наследие" древнегреческой культуры, знак связи с миром мертвых (вспомним миф о Персефоне, вкусившей зерно граната, вследствие чего она была вынуждена оставаться часть года в Аиде); айва - сбор урожая которой приходится на октябрь-ноябрь; ягоды мирта - символа вечной любви, не прерываемой смер-

стр. 10


тью; плоды местной разновидности рябины, считающейся у многих народов оберегом от призраков (Morris 2000: 110).

А вот яблоки и тыквы, появившиеся на поминальных прилавках пару лет назад, являются современным заимствованием из кельтской культуры, вошедшим в Италии в обиход на гребне коммерциализированной моды на Хэллоуин, хотя Дж. Питре и упоминает яблоки, наряду с каштанами, орехами, бобами, инжиром, в числе даров, которые подносили детям взрослые "на Мертвых" в некоторых местностях Сицилии (Pitre 1881: 173).

Любопытны хроматические предпочтения сицилийцев в контексте Дня Мертвых. Если в Италии эта дата традиционно ассоциируется с темными тонами, то в Сицилии выбираются прямо противоположные цветовые решения. Показательна, например, хроматика поминальных сладостей - они по традиции ярко окрашены, у них преобладает мажорная цветовая гамма (доминируют светлые тона; довлеют желтый, красный, оранжевый, зеленый, лиловый, розовый цвета; превалирует контрастное сочетание цветов). Они щедро декорируются цветной пищевой обсыпкой, глазурью, живыми и искусственными цветами, гирляндами, бумажными фестонами. Необычайно пестра и их конфекция - раскрашенные фантики, обертки, корзинки, сундучки, коробки, выложенные блестящей, часто розовой, бумагой, фольгой, цветной стружкой. Ярко оформляются и прилавки, на которых предлагается поминальный товар, даже в дневные часы ярко освещаемый светом разноцветных лампочек, и поминальный стол (Mercati storici siciliani 2007: 88 - 90).

Хотя сегодня обращение к сочным краскам, конечно же, коммерчески детерминировано, не следует все же забывать, что поминальные лакомства в Сицилии были традиционно яркими еще тогда, когда их не продавали, а готовили дома, равно как традиционно-ярким было и их "оформление". Таким образом, мажорная цветовая гамма отражает ту атмосферу праздника, которая в сознании населения ассоциировалась с Днем Мертвых.

Возвращаясь к теме изменения традиций в Сицилии, обратимся к уже упомянутой нами выше "Ярмарке Мертвых", предоставляющей нам яркие примеры внедрения инноваций в ткань сицилийской поминальной архаики.

Это уникальное даже для Сицилии мероприятие на открытом воздухе проводится в Палермо в течение как минимум трех веков, и уже в силу этого заслуживает более детального описания. Яркая, шумная, красочная ярмарка по традиции длится три-четыре дня, закрываясь вечером 1 ноября, и функционирует исключительно в вечерние часы, чтобы товар выигрышнее смотрелся в электрическом свете. До 2002 г. ярмарка проводилась в древнейшем историческом районе Палермо - Ла Кала (La Cala). Затем городские власти попытались перенести ее проведение в новые районы города, мотивируя свое решение тем, что на старом месте ярмарка мешала движению транспорта, но в 2010 г. вследствие массовых протестов жителей Палермо ярмарку вернули в Старый город, и теперь она проводится в окрестностях арабского дворца Дзиза (Zisa). На ней представлен широкий спектр как пищевых поминальных товаров - традиционных печений, сладостей, сухофруктов, конфет, так и товаров "несъедобных" - детских игрушек, маскарадных костюмов, сувениров, даже живности - зверей, птиц и рыбок.

Какое отношение они имеют к празднованию Дня Мертвых? Объяснение этого потребует некоторого отступления.

Дело в том, что в прошлом практически во всей Италии День Поминовения был сопряжен с раздачей пищевых даров. Эта практика восходила напрямую к римской традиции устраивать людьми богатыми и знатными поминальное угощение для всего города. Так, в Базиликате поминающие раздавали бедным кутью (Bronzini 1953: 243, 244), в Калабрии - пироги и салаты, именуемые "morti", в Сицилии - сладости и хлеба

стр. 11


(Archivio per gli studi delle tradizioni popolari 1894: 531), в Ломбардии - ломти хлеба и вареные бобы (Tassoni 1973: 420; La Sorsa 1930: 55).

Особым "объектом" раздачи даров в День Поминовения были дети, причем эти дары по версии родителей представляли собой подношения детям от их умерших родственников, т.е. от душ умерших. В Сардинии в этот день дети получали хлеб, фрукты, орехи, каштаны, бобы, именуемые "su mortu- mortu" (Pinna 1921: 46). На Севере Италии родители в канун Дня Мертвых, убаюкивая малышей, подкладывали им незаметно под подушку сладость или мелкую монетку (Tassoni 1973: 139, 464). В Лигурии детям "от имени" мертвых пекли сладкий пирог "кастаньяччо" ("castagnaccio") из каштановой муки, с кедровыми орехами, изюмом и семенами фенхеля (Gosetti Delia Salda 2005: 171). В Апулии родители в канун 2 ноября подвешивали у камина детские чулки, в которых утром малыши находили инжир, лепешки, медовые сладости, иногда монетку (La Sorsa 1930: 57).

Но, несомненно, апогея практика дарения детям от имени мертвых достигала в Сицилии, ибо там даже в самых бедных семьях было принято одаривать не только сладостями, но и игрушками, и драгоценностями непременно золотыми {Farina 2003: 54). При этом родители рассказывали своим чадам, что в ночь на второе ноября мертвые, покидая кладбища, спускаются в города и крадут у самых лучших портных, кондитеров, торговцев игрушками их товар, чтобы затем преподнести его близким - взрослым, но в первую очередь детям (Pitre 2003: 168). Но, очевидно, ряд детей был исполнен скепсиса и не верил в эти взрослые байки, зная истинный источник подарков; применительно к ним в Палермо существовало особое выражение: "Sapiri la Vucciria" (букв. "Знать Вуччирию", т.е. "знать правду", поскольку Вуччирия - название одного из старых рынков Палермо, на котором и приобретались многие из "даров мертвых" (там же).

Сегодня практика раздачи даров взрослым по всей Италии исчезла, а традиция даров детям весьма размылась. В Сицилии же этот обычай в полной мере сохраняется (по свидетельству ювелиров Палермо, традиция активно приобретать "золото" ко Дню Мертвых жива даже в условиях кризиса).

Весьма прагматично звучит молитва, которую дети в Сицилии читают в канун Дня Мертвых, предварительно повесив за окно или в изголовье кровати корзинку для даров, либо поставив на подоконник башмаки:

"Armi santi, armi santi

Io sugnu unu e vuatri siti tanti:

Mentre sugnu 'ntra stu munnu di guai,

Cosi di morti mittiminni assai".

"Святые души, святые души,

Я - один, а вас много:

Пока я среди бед этого грешного мира,

Пошлите мне побольше даров от умерших". (Pitre 2003: 169).

Вот эти-то "cosi di morti" (буквально "вещи от умерших") - "дары мертвых" - и призвана обеспечить во всем разнообразии Ярмарка Мертвых. Ее функции не изменились с течением времени, чего не скажешь об ассортименте товаров.

Правда, гастрономическая сфера осталась предельно консервативной, на Ярмарке представлены все описанные выше традиционные сладости и хлеба. Единственными инновациями следует считать тыкву в сахарной глазури, которую кондитеры готовят прямо в присутствии клиента, - тыква, как известно, появилась в Сицилии из другого "культурного списка", - попкорн и яблоко "на палочке" в глазури (шоколадной, карамельной), которое также готовят на ярмарке (по свидетельству самих торговцев, этот товар стали делать впервые в 2009 г., но "прижились" они хорошо).

стр. 12

Значительно больше пострадала традиционность в сфере игрушек. Вплоть до 1970-х гг. в соответствии с многовековой традицией девочкам дарили тряпичных кукол и предметы кукольного быта из дерева, а мальчикам - деревянную повозку с лошадкой из папье-маше, жестяную дудку, деревянное ружье и деревянного же "голыша" мужского пола под названием "ciccupeppi". Последняя игрушка "появилась на свет" в эпоху Первой мировой войны, а ее название представляет собой совокупность двух презрительных уменьшительных имен австрийского императора Франца-Иосифа Габсбурга, предельно непопулярного в Италии. Начиная с 1950-х гг., наряду с голышом из дерева, мальчикам стали дарить и более "хулиганскую" его разновидность из целлулоида или резины под тем же именем: у пупса было отверстие в голове, через которую наливали воду, а также еще одно, через которое вода выливалась (Di Leo 2006: 188). Сегодня под влиянием консюмеризма бедные игрушки прошлого ушли в небытие; их заменили куклы Barbie, Moxie и Bratz, игровые приставки, конструкторы, Lego, плюшевые звери. Очевидно, новым стало появление в качестве "дара мертвых" всякой живности - хомячков, певчих птиц, рыбок; раньше такой товар с Днем Мертвых не соотносился. Новшеством стало и появление в качестве "дара" маскарадных костюмов, преимущественно имеющих отношение к Хэллоуину. (Последнее вполне соотносится с тем фактом, что во многих молодежных клубах Сицилии начиная с 2009 г. вечером 1 ноября стали праздноваться вечеринки в "духе Хэллоуина".)

Несомненно, приметой нашего времени является и то, что сегодня за прилавками с традиционными сицилийскими товарами стоят продавцы-иммигранты - выходцы из стран Африки, Азии и Восточной Европы, что, правда, не лишает ярмарку ее локального колорита.

Но одной из главных инноваций, как ни странно, стало то, что на эту ярмарку, предназначенную для детей, стали приводить самих детей, что свидетельствует о десакрализации мифа о "приходе мертвых с подарками": ранее родители, культивируя этот миф, выбирали дары без своих отпрысков.

В канун Дня Мертвых, вечером 1 ноября, обычай предписывал с появлением первой звезды распахивать в домах окна и двери, чтобы души умерших легко и беспрепятственно попали к себе домой. Питре пишет, что, по поверьям, мертвые шли в определенном порядке: первыми следовали души умерших "своей" смертью, за ними призраки казненных, вслед поспешали души скончавшихся вследствие несчастного случая, за ними - души умерших скоропостижно (Pitre 2003: 169). Им оставляли на столах сладости и хлеб, в провинции Мессина женщины наполняли для них чаши или стаканы водой (этим правилам все еще следуют в народных кварталах городов и деревень этого региона). Накрывается стол, который не разбирают весь последующий день, готовится трапеза, которую живые чают разделить с "гостями", им ставят тарелки и стаканы. Поминающие садятся за праздничный ужин, меню которого включает и сегодня ряд "стандартных" для всей Сицилии блюд.

Во-первых, это бобы. Их отваривают, сдабривают чесноком, маслом, перцем и солью, иногда запекают в тесте; это блюдо в различных областях острова именовалось то "бобами под кролика" ("favi a cunigghi"), то "бобами в пальто" ("favi a cappottu") (Трапани), то "бобами в тесте" ("favi a quasuni" или "favi'n quasuni") в Ачиреале, Кастелтермини и Леркара-Фридди, то "бобами - головой монаха" ("favi a testa di monacu") в Сикулиана, то "лущеными бобами" ("favi pizzicati") или "вареными бобами" ("a bugghineddu") в Палермо (Coria 2006: 43; Correnti 1976: 94). Кроме того, на поминальный стол еще недавно ставили и бобовые лепешки ("panelle di favi") - обжаренные ломти застывшего бобового пюре (там же: 93). Следует отметить, что бобы встречались в поминальном меню и других областей Италии.

Во-вторых, не менее традиционным поминальным блюдом, которое в Сицилии издревле стряпали "на Мертвых", является кутья - архаичное "заимствование" из

стр. 13


византийской культуры (вспомним, что и меню "parentatio tumulorum", "поминального пиршества", в Древнем Риме включало блюда из пшеничных и полбяных зерен и муки). Хотя сегодня это блюдо преимущественно готовят к празднику Св. Лучии, отмечаемому 13 декабря (Coria 2006: 126, 517), две разновидности "cuccia" (кутьи) - более архаичная "cuccia salata" ("соленая кутья") и более поздняя "cuccia dolce" ("сладкая кутья") - продолжают оставаться поминальным блюдом в некоторых местностях острова (Арагона, Агридженто, Санта Катарина). Кроме того, кутья продолжает сохранять свое значение основного поминального блюда в анклавах проживания албанского населения Сицилии, в первую очередь, в Пьяна дельи Албанези.

Поминальным напитком Дня Мертвых было вино, исключительно красное (Ferla 2009: 7), поскольку белое и розовое вино по традиции ассоциируется с другими, более радостными поводами.

Очевидно, в прошлом меню кануна Дня Мертвых в Сицилии было еще богаче (священник о. Джачинто Фарина, описывавший в XIX в. быт жителей Палаццоло близ Сиракуз, в качестве одного из яств поминального стола указывает, например, "maccarana ca zuccaru e nuci" и "maccaruna ri meli" ("макароны с сахаром и орехами" и "макароны с медом") (Farina p. s.d.: 39), но эти блюда не дошли до наших дней.

Очередь всех вышеописанных сладостей и хлебов наступала на следующий день: ими угощались, их дарили, брали с собой на кладбище, оделяли ими близких и родственников.

* * *


Итак, мы подвергли анализу прошлое и настоящее "состояния" поминальной традиции Дня Мертвых в Сицилии. Анализ имеющегося в нашем распоряжении материала показал, что в этой области Италии, в отличие от других регионов страны, гастрономическая традиция на сегодняшний день жива и сохранила свою целостность. Несмотря на то, что некоторые ее составляющие - например, раздача пищевых даров - в значительной степени утрачены, а приготовление дома поминальных блюд замещено их покупкой, можно утверждать, что традиция не только жизнеспособна, но что она развивается, обогащаясь за счет включения "инородных" культурных составляющих. Что до "негастрономических аспектов" поминальной традиции, в частности, практики дарения детям, то под влиянием консюмеризма они качественно изменились. Анализ материала также позволяет утверждать, что традиция интерпретации сицилийцами Дня Поминовения Усопших как праздника, призванного соединить предков с потомками, жива и сегодня, в силу чего мы имеем дело с уникальным и самобытным в европейском и мировом масштабе культурным событием.

Литература

Archivio per gli studi delle tradizioni popolari. 1894 - Archivio per gli studi delle tradizioni popolari XIII.

Atlante del Pane di Sicilia. 2004 - Atlante del Pane di Sicilia. Agrigento, 2004.

Bronzini 1953 - Bronzini G. Tradizioni popolari in Lucania. Matera, 1953.

Buttitta, Cusumano 1991 - Buttitta A., Cusumano A. Pane e festa. Tradizioni in Sicilia. Palermo, 1991.

Buttitta 1993 - Buttitta A. Dei segni e dei miti. Palermo, 1933.

Cattabiani 2008 - Cattabiani A. Calendario. Le feste, i miti, le leggende e i riti dell'anno. Milano, 2008.

Coria 2006 - Coria Gius. Profumi della Sicilia. Catania, 2006.

стр. 14




Croce 2004 - Croce M. Le stagioni del sacro: almanacco delle feste popolari siciliane. Palermo, 2004.

Croce 2008 - Croce M. Guida ai sapori perduti. Palermo, 2008.

D'Alba 1993 -D'Alba T. La cucina siciliana di derivazione araba. Palermo, 1993.

De Gubernatis 1878 - De Gubernatis A. Usi funebri in Italia e presso gli altri popoli indo-europei. Milano, 1878.

Di Leo 2004 - Di Leo M.A. I dolci siciliani. Roma, 2004.

Di Leo 2006 - Di Leo M.A. Feste popolari di Sicilia. Roma, 2006.

Farina G.M. s.d. - Farina G.M. Selva e Depositario Storico di Palazzolo // Archivio dei Cappuccini di Siracusa. Cap. "Usi de festeggiare ai Santi", s.d.

Farina S. 2003 - Farina S. Dolcezze di Sicilia. Arte, cultura, storia e tradizione dei dolci e della pasticceria siciliana. Palermo, 2003.

Ferla 2009 - Ferla G. Il pensiero di...vino. Palermo, 2009.

Feste sarde sacre e profane. 1894 - Feste sarde sacre e profane // Archivio per gli studi delle tradizioni popolari. 1894. XIII. P. 248 - 534.



Gosetti Delia Salda 2005 - Gosetti Della Salda A. Le ricette regionali italiane. Milano, 2005.

Il libro completo del pane. 2006. - Il libro completo del pane. Novara, 2006.

Il pane dei Morti in Friuli. 1889 - Il pane dei Morti in Friuli // Archivio per gli studi delle tradizioni popolari. 1889. VIII.

La Duca 2006 - La Duca R. Da Panormus a Palermo. Palermo, 2006.

La Sorsa 1930 - La Sorsa S. Usi, costumi e feste del popolo pugliese. Milano, 1930;

Meldolesi 2007 - Meldolesi A. Il libro del pane. Milano, 2007.

Mercati storici siciliani 2007 - Mercati storici siciliani. Palermo, 2007.



Morris 2000 - Morris D. Amuleti e talismani. Milano, 2000.

Nicoloso Ciceri 2002 - Nicoloso Ciceri A. Tradizioni popolari in Friuli. Udine, 2002.

Ostermann 1894 - Ostermann V. La vita in Friuli. Usi, costumi, credenze, pregiudizi e superstizioni popolari. Udine, 1894.

Pinna 1921 - Pinna O. Riti funebri in Sardegna. Sassari, 1921.

Pitre 1881 - Pitre G. Spettacoli e feste popolari siciliane. Palermo, 1881.

Pitre 1889 - Pitre G. Usi e costume, credenze e pregiudizi del popolo siciliano. IV v. Palermo, 1889.

Pitre 1911 - Pitre G. La vita in Palermo cento e piu anni fa. Palermo, 1911.

Pitre 1913 - Pitre G. La famiglia, la casa, la vita del popolo siciliano. Palermo, 1913.

Pitre 2003 - Pitre G. Feste popolari siciliane. Palermo, 2003.

Placucci 1818 - Placucci M. Usi e costumi dei contadini della Romagna. Forli, 1818.

Salomone Marino 1897 - Salomone Marino S. Costumi e usanze dei contadini di Sicilia. Palermo, 1897.

Tassoni 1973 - Tassoni G. Arti e tradizioni popolari. Bellinzona, 1973.

Uccello 1976 - Uccello A. Pani e dolci di Sicilia. Palermo, 1976.

O.D. Fais. Celebrating the "Day of the Dead" in Sicily

Keywords: Sicily, Day of the Dead, remembering of the deceased, mortuary cult, celebration, mourning practices, sweets, sugar dolls, Martorana fruit, funeral bread, return of the dead, presents for children, innovations, funeral repast, preservation of tradition

The article is an inquiry into the past and present of traditions of celebrating the Day of the Dead in Sicily. In the local version under consideration, this celebration is unique to Italy. The author touches upon various aspects of the commemoration tradition, but the major accent is placed on its food component, particularly sweets and bread types used in funeral repasts. Attention is paid to the practice of giving presents to children on "behalf of the ancestors". The author argues that both the perception of the Day of the Dead as a celebration called upon to unite the ancestors and the descendants, and the traditional rituals held to celebrate it are still alive today.

стр. 15



Заглавие статьи

НАЦИОНАЛЬНЫЕ ПРАЗДНИКИ У ТЕЛЕУТОВ В XX-XXI bb.*

Автор(ы)

Е. П. Батьянова

Источник

Этнографическое обозрение,  № 6, 2011, C. 16-25

Рубрика

  • ЭТНОГРАФИЯ ПРАЗДНИКОВ

Место издания

Москва, Россия

Объем

28.1 Kbytes

Количество слов

3658

Постоянный адрес статьи

http://ebiblioteka.ru/browse/doc/26701995


следующая страница >>