Творчество вильяма блейка-художника - shikardos.ru o_O
Главная
Поиск по ключевым словам:
страница 1
Похожие работы
Творчество вильяма блейка-художника - страница №1/1

Джон Мильтон

Использован фонд Научной электронной библиотеки http://elibrary.ru/



Для открытия полных текстов требуется регистрация

  1. Жерновникова О.В. ТВОРЧЕСТВО ВИЛЬЯМА БЛЕЙКА-ХУДОЖНИКА // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. 2008. № 63-1. С. 92-100.

В статье рассматриваются иллюстрации и стихотворный текст В. Блейка, их сходство и различие. Также интересно рассмотрены иллюстративные работы Блейка к произведениям Мильтона. Особое внимание уделяется технической стороне создания иллюстраций.

  1. Коннова М.Н. АКСИОЛОГИЯ ВРЕМЕНИ В АНГЛИЙСКОЙ ПОЭЗИИ (НА ПРИМЕРЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ДЖ. МИЛЬТОНА И У. УИТВОРТА) // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. 2011. № 6-2. С. 299-303.

Рассматривается аксиологическая составляющая образа времени и языковые формы еѐ реализации в стихотворениях Дж. Мильтона и У. Уитворта; выявляется ценностный прототип, лежащий в основе метафорических образов времени.

  1. Маркова Е.А. СИМВОЛЫ ЗНАНИЯ В ПОЭМЕ «ПОТЕРЯННЫЙ РАЙ» ДЖ. МИЛЬТОНА, ТРАГЕДИИ «ФАУСТ» И. В. ГЁТЕ, МИСТЕРИИ «КАИН» И ДРАМАТИЧЕСКОЙ ПОЭМЕ «МАНФРЕД» ДЖ. Г. БАЙРОНА // Сборники конференций НИЦ "Социосфера". 2011. № 9. С. 157-159.

  2. Синцов В.Ю. ОБРАЗНЫЕ СРЕДСТВА РЕПРЕЗЕНТАЦИИ КОНЦЕПТОВ В ПОЭМЕ Д. МИЛЬТОНА «ВОЗВРАЩЕННЫЙ РАЙ» // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2008. № 11. С. 203-208.

Статья посвящена исследованию образных номинаций, репрезентирующих концепты в поэме Д. Мильтона «Возвращенный рай». Наиболее продуктивным средством отмеченной выше репрезентации является метафора, представляющая собой универсальный когнитивный инструмент. Лингвистическая специфика проанализированных номинаций обусловлена типом дискурса, в котором они фигурируют.

  1. Соколова М.Ю. ОБРАЗ РОССИИ В ТВОРЧЕСТВЕ ДЖ. МИЛЬТОНА // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. 2008. № 70. С. 322-325.

Для Дж. Мильтона Россия- географически огромная страна с греческим церковным обрядом и неограниченной царской властью. В «Потерянном рае» Россия имеет восточный колорит и включается в более сложную структуру - мироздание.

  1. Соколова М.Ю. ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДОВ ПСАЛМОВ ДЖОНА МИЛЬТОНА // Вестник Нижегородского государственного лингвистического университета им. Н.А. Добролюбова. 2012. № 17. С. 149-158.

В XVII веке псалмы составляли важную часть протестантского богослужения и имели большое значение для Джона Мильтона. В течение тридцати лет он переводил псалмы и включил псалом 148 в эпическую поэму «Потерянный рай». Переводы псалмов Мильтона нельзя назвать переводами в буквальном смысле слова, они представляют собой поэтическое толкование литургического текста

  1. Соколова М.Ю. ПАСТОРАЛЬНЫЙ ТЕКСТ В ПОЭМЕ ДЖ. МИЛЬТОНА «ПОТЕРЯННЫЙ РАЙ» - СИНТЕЗ АНТИЧНОГО И ХРИСТИАНСКОГО // Вестник Чувашского университета. 2008. № 3. С. 249-252.

Одной из особенностей поэмы Дж. Мильтона «Потерянный рай» является обращение к пасторали. Пастораль, понимаемая как текст, репрезентирует весь комплекс слов, концептов, мотивов и символов, обслуживающих пасторальную тему. Термин «пасторальный текст» является продуктивным для анализа языка и стиля произведения, так как отсылает читателя не только к античной традиции, но и к огромному пласту христианского наследия.

  1. Соколова М.Ю. ЭДЕМ КАК ОСНОВНОЙ ХРОНОТОП ПОЭМЫ ДЖОНА МИЛЬТОНА «ПОТЕРЯННЫЙ РАЙ» // Вестник Нижегородского государственного лингвистического университета им. Н.А. Добролюбова. 2011. № 13. С. 172-180.

В поэме «Потерянный рай» Мильтон заимствует библейский сюжет и образ библейского сада, но для описания Эдема обращается к античному жанру пасторали и соединяет античную и христианскую традиции. Пасторальная идиллия заканчивается после грехопадения человека, но функции «христианской пасторали» распространяются намного дальше. Утраченная пасторальная гармонии Эдемского сада может быть восстановлена через обретение внутренней гармонии человеческой души, то есть христианского внутреннего рая.