Рабочая программа, методические указания и индивидуальные задания по дисциплине "Английский язык" - shikardos.ru o_O
Главная
Поиск по ключевым словам:
страница 1страница 2
Похожие работы
Название работы Кол-во страниц Размер
Методические указания и контрольные задания для студентов-заочников... 1 63.93kb.
Рабочая программа по дисциплине 6 Краткий конспект лекций 21 Методические... 8 3195.94kb.
Методические указания Красноярск ипк сфу 2011 Учебное издание 2 1020.41kb.
Методические указания и задания для курсового проектирования по дисциплине... 2 453.9kb.
Программа дисциплины «Английский язык» 1 175.36kb.
Методические указания к курсовой работе по дисциплине «Экономика... 1 303.05kb.
Методические рекомендации по выполнению курсовой работы по дисциплине... 1 275.3kb.
Методические рекомендации к практической работе №7 по дисциплине... 1 83.78kb.
Рабочая программа по учебному предмету Английский язык Углублённый... 1 223.18kb.
На рабочую программу по дисциплине дпп. В. 00 «Фразеология современного... 1 149.26kb.
Методические указания по выполнению контрольных работ включают методические... 2 488.03kb.
Утопия или реальность? П. М. Иванов Кабардино-Балкарский научный... 3 519.01kb.
- 4 1234.94kb.
Рабочая программа, методические указания и индивидуальные задания по дисциплине "Английский - страница №1/2



Министерство образования и науки Украины Национальная металлургическая академия Украины

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА,

методические указания и индивидуальные задания по дисциплине “Английский язык” для студентов II курса всех специальностей заочной формы обучения

Утверждено на заседании Ученого совета академии Протокол № 1 от 27.01.04



Днепропетровск НМетАУ 200

4Рабочая программа, методические указания и индивидуальные задания по дисциплине “Английский язык” для студентов II курса всех специальностей, заочной формы обучения / Сост. В.А. Прохоренко. - Днепропетровск: НМетАУ, 2004. - 37 с.

Методические указания разработаны для самостоятельного изучения основных разделов грамматики английского языка и развития навыков употребления технической терминологии; содержат тестовые задания для контроля знаний.

Предназначены для студентов II курса всех специальностей.

Издается в авторской редакции.

Составитель В.А. Прохоренко, ст. препод.

Ответственный за выпуск В.И. Михайленко, ст. препод.

Рецензент Э.Л. Носенко, д-р психол. наук, проф. (ДНУ)

Подписано к печати 17.05.04. Формат 60x84 1/16. Бумага типогр. Печать плоская. Уч.-изд. лист. 2,17. Услов. печ. лист. 2,15. Тираж 150 экз. Заказ №5Н.

Национальная металлургическая академия Украины 49600, Днепропетровск - 5, пр. Гагарина, 4

Редакционно - издательский отдел НМетАУ

Целевая установка

Данная программа представляет собой учебный материал для самостоятельной работы студентов-заочников неязыковых специальностей II года обучения и включает грамматический и лексический материал, необходимый для овладения умениями и навыками чтения литературы по специальности вуза.

Структура построения контрольных заданий сохранена в основном такой же, что и на I курсе, т.е.:


  1. Грамматический комментарий.

  2. Задания для самоконтроля.

  3. Тексты с послетекстовыми контрольно-тренировочными упражнениями.

В соответствии с рабочей программой по английскому языку второго года обучения грамматический комментарий включает следующие темы:

Step 1. Построение и значение английских глагольных форм.

Step 2. Группа простых времен. Употребление и образование.

Step 3. Группа продолженных времен. Употребление и образование.

Step 4. Группа совершенных времен. Употребление и образование.

Step 5. Страдательный залог.

Step 6. Модальные глаголы. Эквиваленты модальных глаголов.

Изучение первых трех грамматических тем и трех последующих завершается написанием соответственно третьей и четвертой контрольной работы с последующей их защитой.

Студенту-заочнику рекомендуется последовательная работа над каждой грамматической темой, т.е. ознакомление с грамматическим комментарием и выполнение заданий для самоконтроля. Проверив себя, и убедившись в том, что данная тема усвоена, студент может переходить к следующей теме или тексту. Успешное выполнение всех заданий для Самоконтроля (как грамматических, так и послетекстовых) гарантирует удовлетворительную аудиторную защиту контрольной работы.


зПостроение и значение английских глагольных форм

Из всех частей речи именно глагол является стержнем любого высказывания, и поэтому он заслуживает самого глубокого изучения.

В отличии от русского языка, где все оттенки времени, залога, вида, лица и числа передаются различными окончаниями, приставками и суффиксами: чита-ю, чита-я, про-чита-ю, чита-ем и т.д., в английском языке эту роль играют вспомогательные глаголы: to be, to have, to do, shall, will, should, would, которые, взаимодействуя определенным образом с одной из основных форм смыслового глагола, образуют все многообразие английских глагольных форм. То есть английское сказуемое как бы складывается из двух частей: 1- вспомогательного глагола и 2- одной из основных форм глагола.

В английском языке глаголы имеют 4 основные формы:



  1. Infinitive - неопределенная форма глагола.

Признаком инфинитива в английском языке является частица to:

to make, to see, to do, а в русском языке - окончания -ТЬ,-ЧЬ: делаТЬ, береЧЬ.

  1. Past Simple - прошедшее простое время.

[t] и

Mixed [mikst] Divided [divaidid]

Produced [pro'dju:st] Concluded [konklu:did]

Stopped [stopt] Wanted [wontid]

Эта форма представляет собой готовое к употреблению сказуемое в прошедшем времени. Признаком формы Past Simple правильных глаголов является суффикс - (e)d. Этот суффикс читается по разному в зависимости от того, какой звук ему предшествует: после гласного и звонкого согласного он читается -И, после глухого согласного - [t], после согласных t,d суффикс — ed произносится - [id].

[d]


Lived [livd]

Supplied [suplaid]

Changed [t eind d]


  1. Past Participle - причастие прошедшего времени.

Признаком этой формы глагола так же является суффикс - (e)d у

правильных глаголов, а неправильные глаголы имеют каждый свою форму. Форма Past Participle в русском языке соответствует причастию страдательного залога с суффиксами —АНН, -ЯШ, -ЕНН, -ИМ, -ЕМ, -Т: смешанный, рассеянный, взятый и т.д..



  1. Present Participle - причастие настоящего времени действительного залога.

Все глаголы в английском языке (правильные и неправильные) в этой форме имеют суффикс -АЩ, -ЯЩ, -УЩ, -ЮЩ: смешивающий, лежащий, берущий и т.д.

Четыре основные формы глагола являются как, бы строительным материалом для образования английского сказуемого.

Таким образом, можно сделать вывод о том, что английское сказуемое, как правило, состоит минимум из двух компонентов (исключение составляют утвердительные формы Present и Past Simple).

Задание 1



  1. Какая из четырех основных форм глагола употребляется самостоятельно как сказуемое?

  1. Infinitive;

  2. Past Participle;

  3. Past Simple.

  1. По какому формальному признаку можно опознать Present Participle?


  1. Какие две основные формы глагола образуются при помощи одного и того же суффикса?

  1. Infinitive;

  2. Past Simple, Past Participle;

  3. Present Participle, Past Participle.

  1. Какие из четырех основных форм глагола имеют постоянный признак, независящий от того, является ли глагол правильным или неправильным?

  1. Infinitive, Present Participle;

  2. Past Simple, Past Participle;

  3. Present Participle, Past Participle.

  1. На чтение суффикса каких основных форм глагола влияет характер предшествующего звука?

  1. Present Participle;

  2. Past Simple, Present Participle;

  3. Past Participle, Past Simple.

  1. Определите ряд, в котором суффикс — ed во всех словах читается как звук [d]?

  1. changed, desired, offered, contained;

  2. worked, stopped, consisted, wanted;

  3. watched, supported, missed, crossed

  1. SIMPLE TENSES Группа простых времен

  2. Употребление и образование

  3. Простые времена глаголов употребляются для констатации факта совершения действия в настоящем, прошедшем и будущем без указания на его длительность или законченность.

  4. The Present Simple Tense Настоящее простое время

  5. Образование

  6. Утвердительная форма настоящего простого времени образуется от смыслового глагола без частицы to. В третьем лице единственного числа глаголы принимают окончания -s или ~es:

  7. Solid metals and alloys contain free electrons.

  8. Твердые металлы и сплавы содержат свободные электроны.

  9. Carbon influences the properties of steel.

  10. Углерод влияет на свойства стали.

  11. Вопросительная форма настоящего простого времени образуется при помощи вспомогательного глагола (to) do, имеющего в третьем лице единственного числа форму does, и инфинитива смыслового глагола без частицы to.

  12. В вопросительной форме вспомогательный глагол стоит перед подлежащим, а смысловой - после него:

  13. Do solids and alloys contain free electrons?

  14. Содержат ли твердые металлы и сплавы свободные электроны?

  15. Does carbon influence the properties of steel?

  16. Влияет ли углерод на свойства стали?

  17. Отрицательная форма настоящего простого времени образуется также при помощи вспомогательного глагола (to) do и отрицательной частицы not. Вспомогательный глагол ставится после подлежащего, за ним - отрицательная частица not, а затем смысловой глагол в инфинитиве без частицы to:

  18. Physical changes do not affect the composition of matter.

  19. Физические изменения не влияют на состав вещества.

  20. Hydrogen does not occur in nature in a free state.

  21. Водород не встречается в природе в свободном состоянии.The Present Simple Tense Утвердительная форма:

  1. We

  2. You

  3. They

  4. I smelt He 1 She It

  5. Г smelts







  1. Вопросительная форма:

  1. Do I smelt? he

  2. Does she it

  3. we Do you they

  4. smelt?

  5. >- smelt?







  1. Отрицательная форма:



  1. we

  2. you

  3. they

  4. do not smelt

  5. I do not smelt he

  6. she у does not smelt i

  1. t

  1. The Past Simple Tense Прошедшее простое время

  2. Образование

  3. В английском языке в зависимости от способа образования основных форм глагола, т.е. прошедшего простого времени: и причастия прошедшего времени, глаголы подразделяются на правильные и неправильные.

  4. Утвердительная форма прошедшего простого времени правильных глаголов образуется путем прибавления суффикса ~ed к инфинитиву глагола без частицы to:

  5. (to) smelt - smelted



  6. (to) contain - contained (to) produce - produced

  7. Утвердительная Форма прошедшего простого времени неправильных глаголов образуется путем изменения корневой гласной или всей основы глагола:

  8. (to) build - built

  9. (to) undergo - underwent

  10. В словарях после неопределенной формы неправильного глагола обычно даются вторая и третья основные формы, т.е. формы прошедшего простого времени (Past Simple) и причастия прошедшего времени (Past Participle):

  11. (to) give (gave, given)

  12. (to) blow (blew, blown)

  13. Вопросительная форма прошедшего простого времени как правильных, так и неправильных глаголов образуется так же, как и вопросительная форма настоящего простого времени, т.е. при помощи вспомогательного глагола (to) do в прошедшем времени - did, который ставится перед подлежащим, а после подлежащего ставится смысловой глагол в инфинитиве без частицы to:

  14. Did man use metal a century ago?

  15. Использовал ли человек металл столетие назад?

  16. Отрицательная форма прошедшего простого времени как правильных, так и неправильных глаголов образуется так же, как и отрицательная форма настоящего простого времени, т.е. при помощи вспомогательного глагола (to) do в прошедшем времени -did и отрицательной частицы not, которые ставятся после подлежащего:

  17. They did not finish the experiment yesterday.

  18. Они не закончили эксперимент вчера.

  19. The Past Simple Tense

  20. Правильный глагол (to) smel

  1. tI smelted he Л

  2. we

  3. YOU

  4. they

  5. smelted

  6. she

  7. it

  8. r smelted













  1. Вопросительная форма:

  1. we Did you

  2. they

  3. smelt?

  4. >

  5. Did I smelt? he

  6. Did she

  7. it







  1. Отрицательная форма:



  1. we

  2. you

  3. they

  4. > did not smelt

  5. I did not smelt he

  6. she I did not smelt

  7. it

  1. I









  1. Неправильный глагол (to) give

  2. Утвердительная форма:

  3. I gave we ^

  4. gave

  5. he you

  6. she > gave they i

  1. tDid I give?

  2. he "'j Did she I*, give? it

  3. we Did you

  4. they

  5. give?

  6. >











  1. Отрицательная форма:

  1. I did not give he ^

  2. she v did not give it

  3. we

  4. you

  5. they

  6. >

  7. did not give







  1. The Future Simple Tense Будущее простое время

  2. Образование

  3. Утвердительная форма всех глаголов будущего простого времени образуется при помощи вспомогательных глаголов shall (для 1-го лица ед. и мн. числа) и will (для 2-го и 3-го лица ед. и мн. числа) и инфинитива смыслового глагола без частицы to:

  4. In a few years we shall become metallurgical engineers.

  5. Через несколько лет мы станем шженерами-металлургами.

  6. The content of sulfur will affect the quality of steel Содержание серы повлияет на качество стали.

  7. В вопросительной форме вспомогательные глаголы shell и will ставятся перед подлежащим:

  8. Shall we become metallurgical engineers in a few years?

  9. Мы станем инженерами-металЛургами через несколько лет?



  10. Will the content ofsulfur affect the quality of steel?

  11. Содержание серы повлияет на качество стали?

  12. Для образования отрицательной формы после вспомогаельных глаголов shall и will (которые стоят после подлежащего) ставится отрицательная частица not:

  13. They will not soon blow this blast furnace.

  14. Они не скоро задуют эту доменную печь.

  15. В придаточных предложениях времени и условия вместо Future Simple употребяется Present Simple.

  16. If you learn the construction of metallurgical furnace you will know how they operate.

  17. Если вы изучите устройство металлургических печей, вы узнаете как они работают.

  18. Задание 2

  1. Определите, какой вспомогательный глагол следует употребить, чтобы поставить нижеследующие предложения в вопросительную форму.

  1. do

  1. does

  1. did

  1. is

  1. were

  1. shall

  1. will

  1. are

  1. a

  1. b

  1. с

  1. d

  1. e

  1. f

  1. g

  1. h



  1. Coins made from various combinations of metals were in use at an early

  1. time.

  1. Ukraine takes the second place in coal output and the third place in the production of electric power, cement and metal-cutting tools in Europe.

  2. Metals are the best conductors of heat and electricity.

  3. Industry will depend on ferrous and non-ferrous metals and their alloys for many years to come.

  4. Native metals need very little refining.

  5. The Bronze Age began in Egypt around 3000 B.C.

  6. Lithium is the lightest metal.

  7. Metals vary in density, hardness, weight, heat and electrical conductivity.



  1. Выберите английские эквиваленты для слов, стоящих в скобках.

  1. The most widely used metals (являются) iron, copper, zinc, tin, lead, mercury, silver and gold.

  1. a) are b)were c) will be d)is e)was

  1. Ukraine (дает) 5 per cent of world production.

  1. a) gave b) will dive c) gives e) shall give

  1. The Bronze Age (начался) in Europe some 500 or 1000 years later then in Egypt.

  1. a) begins b) began c) will begin d) shall begin e) begin

  1. Metals (возникают) most commonly as oxides of sulphides.

  1. a) will occur b) occurs c) shall occur d) occur e)occured

  1. We hope that the Ukrainian industry (достигнет) great results in the near

  1. future.

  2. a) achieves b) achieved c) will achieve d) achieve e) shall achieve

  1. The heaviest metal (является) osmium.

  1. a) are b) is c) was d) were e) will be

  1. Из ряда предложенных выберите тот вариант, который вы считаете правильным.

  1. Many centuries ago iron its career as the world’s most valuable

  1. metal from the stand point of actual use.

  2. a) begins b) began c) will begin d) shall begin

  1. In the near future we any desired properties of metals.

  1. a) shall obtain b) obtains c) obtained d) obtain

  2. 3. Ths hardness of metals

  3. upon the presence of other substances in them. 1

  1. 3The most important metal iron.

  1. are b) were c) will be d) is

  1. The story of the Ukrainian industry with metal.

  1. start b) started c) starts d) will start

  1. These materials in use now in the construction, mechanical

  1. engineering and other branches.

  1. shall be b) is c) was d) are

  1. Yes, they do.

  2. No, it did not.

  3. Yes, it will.

  4. No, it is not.

  5. No, it does not.

  6. Yes, they were.

  1. Выберите из колонки справа ответы, соответствующие вопросам из колонки слева.

  1. Were coins made from various combinations of metals in use at an early time?

  2. Did the Bronze Age begin in Egypt around 1000 B.C. ?

  3. Does Kyiv rank among the smallest industrial and scientific centers of Ukraine?

  4. Do the planes made in Kyiv fly on most airways of our country?

  5. Is iron the lightest metal?

  6. Will the Ukrainian industry be on a steep upsurge in the near future?

  1. CONTINUOUS TENSES Группа продолженных времен

  2. Употребление и образование



  3. Формула образования (to) be + Participle 1

  4. Продолженные времена глаголов употребляются для выражения длительного действия в процессе его совершения в определенный момент в настоящем, прошедшем и будущем.

  5. В противоположность группе Simple группа Continuous указывает на течение, развитие, продолжение действия в определенный отрезок времени

  6. (достаточно точно ограниченного во времени).

  7. В связи с этим формы Continuous Tenses употребительны преимущественно для глаголов, обозначающих действие. Глаголы обозначающие состояния, чувства, желания, мысли, как правило, в формах длительных времен не употребляются (to see, to hear, to know и т.д.).

  8. Continuous Tenses (Present Continuous, Past Continuous, Future Continuous) - времена сложные. Они образуются при помощи вспомогательного глагола to be в соответствующем времени (Present Simple, Past Simple, Future Simple) и причастия настоящего времени (Participle 1) основного глагола.

  9. Глаголы в продолженных временах обычно переводятся на русский язык глаголами несовершенного вида.

  1. The output of various plastics, chemical fibres and paints is steadily increasing now.

  1. В настоящее время выпуск различных пластмасс, химических тканей и красок постепенно увеличивается.

  1. The engineers were making a very difficult experiment for almost six hours yesterday.

  1. Вчера инженеры проводили очень трудный эксперимент в течение почти шести часов.

  1. Matter will be constantly undergoing changes.

  1. Материя будет постоянно подвергаться изменениям.Задание 3

  2. Определите русские предложения, которые соответствуют указанным английским предложениям.

  1. Engineers are mastering foreign languages to get new technical information from the foreign books and magazines.

  1. Инженеры будут изучать иностранные языки, чтобы получать новую техническую информацию из зарубежных книг и журналов.

  2. Инженеры изучают иностранные языки, чтобы получать новую техническую информацию из зарубежных книг и журналов.

  3. Инженеры изучали иностранные языки, чтобы получать новую техническую информацию из зарубежных книг и журналов.

  1. Our country is exporting many Kyev-made industrial articles to more then 60 states.

  1. Наила страна экспортирует многие промышленные товары, изготовленные в Киеве, в более чем 60 государств.

  2. Наша страна экспортировала многие промышленные товары, изготовленные в Киеве, в более чем 60 государств.

  3. Наша страна будет экспортировать многие промышленные товары, изготовленные в Киеве, в более чем 60 государств.

  1. During his flight Aleksey Leonov was making welding in the outer space.

  1. Во время своего полета Алексей Леонов будет производить сварку в открытом космосе.

  2. Во время своего полета Алексей Леонов производит сварку в открытом космосе.

  3. Во время своего полета Алексей Леонов производил сварку в открытом космосе.

  1. The metallurgical and machine-building branches of industry were growing with gigantic steps in the 30-s years.

  1. В 30-е годы металлургическая и машиностроительная отрасли промышленности развиваются гигинтскими темпами.

  2. В 30-е годы металлургическая и машиностроительная отрасли промышленности развивались гигинтскими темпам.

  3. В 30-е годы металлургическая и машиностроительная отрасли промышленности будут развиваться гигинтскими темпами.

  1. Ukraine is leading Europe in such indicators of economic development as steel, mineral fertilizers, tractor output and sugar output.

  1. Украина опережала европейские страны по таким, показателям экономического развития как выпуск стали, минеральных удобрений, тракторов и сахара.

  2. Украина опережает европейские страны по таким показателям экономического развития как выпуск стали, минеральных удобрений, тракторов и сахара.

  3. Украина будет опережать европейские страны по таким показателям экономического развития как выпуск стали, минеральных удобрений, тракторов и сахара.

  1. П. Выберите английские эквиваленты для слов, стоящих в скобках.

  1. Chemical changes (влияют) the composition of matter.

  1. a) was effecting b) effects c) is effecting d) effect

  1. They (вводят) new equipment at this plant now.

  1. a) introduced b) will be introducing c) introducing d) are introducing

  1. Our Government (принимает) decisive measures now to improve the state of economy.

  1. a) are taking b)took c)take d) is taking

  1. Phosphorus (повлияет) the quality of steel.

  1. shall influence b) is influencing c) will influence d) influence

  1. dHI. Укажите, какому буквенному индексу соответствует каждое из

  2. приведенных ниже английских предложений.

  1. Present Simple с) Future Simple е) Past Continuous

  2. Past Simple d) Present Continuous f) Future Continuous

  1. Nowadays the enterprises of ferrous metallurgy pay more attention to the priority in development of progressive processes and technologies.

  2. The output of the various plastics, chemical fibres and paints is steadily increasing now.

  3. We shall combine two or three metals in an alloy.

  4. If the two elements form a solid solution, the alloy will be harder and stronger.

  5. Ukraine, when a former USSR’s republic, accounted for more then half of it’s total output of iron ore and 45 per cent of iron.

  6. Coal doesn’t appear to be the main source of power.

  7. For some years mechanization in Great Britain was developing in the direction very similar to that in France.

  8. The plant didn’t get all the materials yesterday.

  1. PERFECT TENSES Совершенные времена

  2. Употребление и образование

  3. Формула образования (to) have + Participle II

  4. Времена этой группы выражают действие, которое совершилось до какого-то момента времени в настоящем, прошедшем или будущем, причем результат действия связан с последующим ходом событий.

  5. Основное значение перфектных времен - это выражение связи прошедшего действия с настоящим временем (Present Perfect) или предшествования действий какому-то моменту или периоду прошедшего или будущего времени (Past Perfect и Future Perfect).



  6. Глаголы в совершенных временах обычно переводятся на русский язык глаголами совершенного вида.

  7. Present Perfect, указывая на законченность действия, связанного с настоящим временем, употребляется:

  8. а) с выражениями today, this week, this month, this year

  9. An exhibition of welding equipment has been opened this week.

  10. На этой неделе открылась выставка оборудования для сварки.

  11. б) с наречиями already, just, ever, yet We have just finished our experiment.

  12. Мы только что закончили свой опыт.

  13. в) без указания времени совершения действия They have discovered new metals.

  14. Они открыли новые металлы.

  15. Past Perfect указывает на завершенность действия к определенному моменту в прошлом.

  16. They had finished the construction of that plant by the end of the last year. Они закончили строительство этого завода к концу прошлого года.

  17. Future Perfect указывает на завершенность действия к определенному моменту в будущем.

  18. The capacity of rolling mills at this plant will have increased by the end of the

  19. year.

  20. Мощность прокатных станов на этом заводе увеличится к концу года.

  21. Задание 4

  22. Определите, можно ли приведенные ниже глаголы употребить без изменеий для образования Present Perfect Tense.

  1. - да 2 - нетbuild

  2. solved

  3. blown

  4. operated j) deal

  1. k) affected 1) gave

  2. m) undergone n) smelted o) decide

  1. produced

  2. blow

  3. become

  4. cut

  5. contained











  1. Из ряда предложенных назовите тот ответ, который вы считаете правильным.

  1. Plants and factories of the Ukrainian capital machine-tools,

  1. computing machines, excavators, etc.

  2. a) has produced b) produces c) produce d) shall produce

  1. Aluminium, magnesium and sodium common due to the

  1. development of electrochemical processes for their production.

  2. a) became b) has become c) have become d) will have become

  1. If we raise the temperature to 3400 С the metal a liquid.

  1. a) will become b) had become c) is becoming d) become

  1. They at the plant last year.

  1. a) works b) are working c) shall works d) worked

  1. At that time they a new blast furnace.

  1. construct b) will construct c) were constructing d) constructs

  1. The engineers all the necessary information about the experiment.

  1. have got b) is getting c) had got d) shall get

  1. Определите, в каком времени следует употребить глаголы нижеследующих предложений:

  1. Present Perfect b) Past Simple с) Past Continuous d) Present Continuous



  1. The progress of science and technology steadily our daily life

  1. (to invade).

  1. Now many workers new professions which call for high

  1. educational standards (to master).

  1. Last month our students practical training at various plants (to have).

  2. They these instruments for two hours at their laboratory yesterday

  1. (to use).

  1. Many centuries ago people this methods for separating iron from

  1. its ores (to develop).

  1. That day all of us for the results of the experiment because it

  1. interested everybody (to wait).

  1. Some 40 Ukrainian towns major chemical centers (to become).

  2. Until the eighteenth century people no more than seven or eight

  1. metals (to know).

  1. Определите, какое время следует употребить при переводе на английский язык выделенных глаголов:

  1. Present Simple с) Present Continuous

  2. Past Simple d) Past Continuous

  1. Материал, поступающий в доменную печь, состоит из руды, флюсов и топлива.

  2. Химики создали много синтетических материалов, которые могут быть использованы вместо металлов.

  3. Украина сейчас производит мощные дизельные и электрические локомотивы, инструменты и оборудование для различных отраслей промышленности и сельского хозяйства.

  4. Эта печь работает с предельным давлением в 1,5 атмосферы.

  5. Материя постоянно подвергается изменениям.

  6. Достижения металлургической промышленности имеют большое значение для технической независимости Украины.

  7. Сера обычно влияет на свойства стали.



  1. Специалисты сейчас рекомендуют строить кислородные конверторы.

  2. В 1932 году выпуск мелкозернистых металлов достиг 60 ООО тонн.

  3. После холодной обработки металл становится прочнее.

  4. Металлургические процессы зависят от свойств металлов.

  5. Доменные печи работают при черезвычайно высоком давлении.

  1. Present Perfect

  2. Past Perfect

  3. Future Perfect

  1. Укажите, какому буквенному индексу соответствует каждое из приведенных ниже предложений:

  1. Present Simple d) Present Continuous

  2. Past Simple e) Past Continuous

  3. Future Simple f) Future Continuous

  1. They have already solved this problem.

  2. With every passing year the national economy needs more and more metal.

  3. The workers were constructing that plant when we came to Kiev.

  4. Our geologists have discovered vast deposits of natural gas in the eastern

  1. areas.

  1. The production effectiveness at the work is constantly growing.

  2. In the years of its operations the works supplied 196,6 million tons of pig

  1. iron.

  1. Our students will have practical training at the iron and steel works.

  2. From the earliest times, people have made accidental discoveries of great

  1. value.

  1. Chemists will probably discover many new elements.

  2. They will have finished the construction of this plant by the end of the

  1. year.

  1. Tomorrow at 10 o’clock the engineers will be making a new experiment.

  1. PASSIVE VOICE Страдательный залог

  2. Страдательный залог употребляется, когда лицо или предмет подвергаются действию извне

  1. .Страдательный залог группы Simple образуется при помоши вспомогательного глагола to be в соответствующем времени и причастия прошедшего времени (Participle II) смыслового глагола.

  2. Время, лицо и число определяются глаголом to be.

  3. A large quantity of steel is produced in Krivoy Rog.

  4. Большое количество стали производится в Кривом Роге.

  5. A new metallurgical plant was built in that region.

  6. Новый металлургический завод был построен в этом регионе.

  7. At this works steel will be produced next year.

  8. На этом заводе сталь будет производиться в следующем году.

  9. Если необходимо указать лицо или предмет, совершающие действия, то употребляется существительное или местоимения с предлогами by или with. Iron was used by ancient people 4000 years ago.

  10. Железо использовалось древними людьми 4000 лет назад.

  11. The blast furnace is lined with fire-brick.

  12. Доменная печь выложена огнеупорным кирпичем.

  13. На русский язык глаголы в страдательном залоге могут переводиться:

  14. а) сочетанием глагола „быть” с краткой формой причастия страдательного залога.

  15. Copper, silver and. gold were called “noble ” metals.

  16. Медь, серебро и золото были названы благородными металлами.

  17. б) глаголами, заканчивающимися на -СЯ (-СЬ).

  18. Iron ores are smelted in a blast furnace.

  19. Железные руды плавятся в доменной печи.

  20. в) глаголом-сказуемым в составе неопределенно-личного предложения.



  21. The students-metallurgists were shown a steel-making process.

  22. Студентам-металлургам показали процесс производства стали.

  23. Особенности употребления страдательного залога в английском языке по сравнению с русским языком.

  24. В английском языке страдательный залог употребляется шире, чем в русском, т.к. в английском языке подлежащим пассивной конструкции может быть не только прямое, но и косвенное беспредложное и предложное дополнение соответствующей активной конструкции.

  25. Если за сказуемым в страдательном залоге следует предлог, относящийся к глаголу, то подлежащее английского предложения переводится, как правило, существительным (или местоимением) с предлогом, который ставится перед ним.

  26. This new metallurgical giant plant is much spoken about.

  27. Об этом новом металлургическом заводе-гиганте много говорят.

  28. При переводе страдательного залога на русский язык затруднения представляют английские переходные глаголы, которым в русском языке соответствуют непереходные глаголы, требующие предложного дополнения: to follow-следовать за, to influence-влиять на и др. На русский язык эти глаголы- сказуемые в страдательном залоге переводятся глаголами в действительном залоге.

  29. The process of heating the metal was followed by rolling.

  30. За процессом нагрева металла последовала прокатка.

  31. Задание 5

  1. Определите, можно ли приведенные ниже глаголы употребить без

  1. изменений для образования страдательного залога:

  2. 1 -да

  1. - нетlined

  2. blew

  1. designed

  2. made

  1. m) drawn n) smelt



  1. cut i) use о) run

  2. began j) gave p) washed

  3. produced k) built r) operate

  4. found 1) spoken s) dealt

  1. Выберите соответствующий переводу предлог:

  1. by b) with

  1. Bronze was used man many centuries ago.

  2. The stoves were lined fire-brick.

  3. These factories will be supplied high quality raw materials.

  4. The process was fulfilled a skilled metallurgist.

  5. Blast furnace gas is usually mixed natural gas.

  1. Укажите правильный вариант перевода следующих английских

  1. предложений.

  1. This plant was reconstructed.

  1. а) Этот завод был реконструирован.

  2. б) Этот завод реконструируется.

  1. Ukraine is known for its highly-developed industry having 150 branches.

  1. а) Украина была известна своей высокоразвитой промышленностью, насчитывающей 150 отраслей.

  2. б) Украина известна своей высокоразвитой промышленностью, насчитывающей 150 отраслей.

  1. То save ferrous and non-ferrous metals, the output of various plastics is increased.

  1. а) Чтобы сэкономить черные и цветные металлы, увеличивают выпуск различных пластмасс.

  2. б) Чтобы сэкономить черные и цветные металлы, будет увеличиваться выпуск различных пластмасс.

  1. The use of metals is based upon their physical and chemical properties.

  1. а) Использование металлов основывалось на их физических и химических свойствах.

  2. б) Использование металлов основано на их физических и химических свойствах.

  1. That engine had been developed by the end of the year.

  1. а) Этот двигатель был разработан к концу года.

  2. б) Этот двигатель будет разработан к концу года.

  1. The construction of a new shop will have been completed by the end of the

  1. week.

  2. а) Строительство нового цеха было завершено к концу недели.

  3. б) Строительство нового цеха будет завершено к концу недели.

  1. Many naturally occurring compounds are used as industrial sources of metals.

  1. а) Многие встречающиеся в природе соединения используются как источники металлов.

  2. б) Многие встречающиеся в природе соединения использовались как источники металлов.

  1. Synthetic plastic materials are now being used in almost every branch of industry.

  1. а) Синтетические пластмассовые материалы применяют сейчас почти во всех отраслях промышленности.

  2. б) Синтетические пластмассовые материалы будут применять почти во всех отраслях промышленности.

  1. A very difficult problem is being solved by this engineer.

  1. а) Очень трудная проблема решается этим инженером.

  2. б) Очень трудная проблема решалась этим инженером.

  1. The slag is being run into the ladle.

  1. а) Шлак сливается в ковш.

  2. следующая страница >>