Программа содействия микро проектам приграничного сотрудничества тасис указания для соискателей Бюджетная строка Б7 521 - shikardos.ru o_O
Главная
Поиск по ключевым словам:
страница 1
Похожие работы
Название работы Кол-во страниц Размер
Четвертый: «Опыт приграничного сотрудничества в странах Евросоюза... 2 502.96kb.
Программа тасис. Отчет о состоянии ретроактивности (россия) 1 179.45kb.
Комплект микро для откатных (сдвижных) самонесущих ворот 1 52.23kb.
Рабочая программа по дисциплине «Основы информационных технологий»... 1 215.32kb.
Рабочая программа подготовки адъюнктов (аспирантов) и соискателей... 3 475.35kb.
Методические указания для преподавателя, методические указания для... 4 922.8kb.
Программа питания с использованием традиционных удобрений 1 20.23kb.
Примерная программа дисциплины физиология Рекомендуется для подготовки... 4 1065.58kb.
Методические рекомендации для аспирантов (соискателей), сдающих кандидатский... 1 91.33kb.
Методические указания по выполнению контрольных работ, варианты контрольной... 1 210.61kb.
Методические указания к практическим занятиям Для студентов направления... 2 355.96kb.
Как вам удалось получить такую возможность? 1 14.14kb.
- 4 1234.94kb.
Программа содействия микро проектам приграничного сотрудничества тасис указания для - страница №1/1




Европейская Комиссия


Программа содействия микро проектам приграничного сотрудничества ТАСИС

Указания для соискателей
Бюджетная строка Б7 - 521

СОДЕРЖАНИЕ

Стр.

I. Программа содействия микро проектам приграничного сотрудничества ТАСИС 2

1.1 История программы 2

1.2 Цели и приоритеты программы в 2001 году 2

1.3 Объемы финансирования, которые поддерживаются грантами Европейской Комиссии 3

II. Правила, установленные для данного раунда подачи заявок. 4

2.1 Критерии приемлемости 4

2.1.1. Приемлемость соискателей: кто вправе подать заявку 4

2.1.2. Партнерство и приемлемые партнеры 5

2.1.3. Приемлемость заявок: на какие проекты допускается представление заявок 6

Проекты на границах между Новыми Независимыми Государствами (ННГ)

и Европейским Союзом 6

Проекты на границах между ННГ и странами Центрально-Восточной Европы 7

      1. Приемлемость расходов: какие расходы могут относиться на счет гранта 9


2.2. Как представить заявку и каких процедур следует придерживаться 11

2.2.1. Бланк заявки и прилагаемая документация 11

2.2.2. Куда и как посылать заявки 11

      1. Крайний срок представления заявок 12

      2. Дополнительная информация 12

2.2.5. Уведомление о получении 13
2.3 Рассмотрение и отбор заявок 13

2.4 Информация о решении Европейской Комиссии о присвоении грантов 16

2.5 Положения, действующие при осуществлении проекта после принятия Европейской Комиссией решения о присуждении гранта 16
III. Список приложений: 18

Приложение А: Бланк заявки на грант

Приложение B: Бюджет (в формате Excel)

Приложение С: Нормы суточных расходов от 30 июля 2001

Приложение D: Стандартный контракт
I. программА содействиЯ МИКРО проектам приграниЧного сотрудниЧества ТАСИС

1.1 История программы

В 1995 году Европейская Комиссия учредила новый инновационный орган – ФАРЕ программу содействия малым проектам в Балтийском регионе (ПСМПБР ФАРЕ), призванную оказывать поддержку проектам малых форм сотрудничества в Балтийском регионе. Представление первых проектов в рамках этой программы состоялось в июне 1996 года. Успех новой программы и очевидные свидетельства того, что она отвечает насущным потребностям времени, поощрили Комиссию к расширению этой инициативы и предоставлению дополнительного финансирования. Начиная с 1996 года, финансирование новых видов деятельности осуществляется в рамках Программы приграничного сотрудничества ТАСИС (ПГС). Таким образом, для осуществления совместного финансирования проектов ФАРЕ и ТАСИС была создана совместная Программа приграничного сотрудничества Фар/ТАСИС. Эта совместная инициатива Фар/ТАСИС основана на модели ПСМПБР, в которую были введены некоторые особенности, учитывающие разнообразие условий в западных приграничных регионах Новых Независимых Государств (ННГ).
Программа содействия микро проектам приграничного сотрудничества ТАСИС (TMPF) является составной частью Программы содействия малым проектам приграничного сотрудничества ТАСИС (TSPF). Основным ее назначением есть поддержка приоритетных областей сотрудничества и предоставление помощи в подготовке проекта. Программа содействует реализации подготовительных мероприятий и поддерживает партнерства, приемлемые в рамках TSPF и приступающие к долгосрочному трансграничному сотрудничеству с целью создания устойчивой основы для такого сотрудничества.
Помощь в управлении деятельностью Программы, осуществляемом Европейской Комиссией, оказывает внешнее Распорядительное агентство. Распорядительное агентство Программы содействия проектам по приграничному сотрудничеству ТАСИС (Tacis CBC Project Facility Management Agency) располагает региональными бюро в России, Украине, Дании и Брюсселе. Подробные сведения о Программе предоставляются корреспондентскими пунктами Распорядительного агентства, перечисленными в конце данных Указаний. Распорядительное агентство ответственно за предоставление информации и содействие проектам до конца 2001 года. По истечении этого срока услуги будут предоставляться Европейской Комиссией непосредственно. За информацией и помощью можно также обращаться в соответствующие Национальные координационные бюро ТАСИС и Региональные бюро содействия.

1.2 Цели и приоритеты Программы в 2001 году

Основное назначение Программы содействия микро проектам ПГС ТАСИС (Tacis CBC SPF) состоит в поощрении сотрудничества между регионами, городами и местными органами власти в Балтийском регионе, ННГ (Россия, Беларусь, Украина и Молдова) и в Европейском Союзе. Целью является поддержка приоритетных областей сотрудничества для облегчения совместной работы партнеров ННГ, ЦВЕ и ЕС над приграничными проектами.
Программа придает большое значение трансграничному содержанию проектов, а также устойчивости сотрудничества. Важным в проектах Программы является также наличие координации с другими источниками финансирования, такими как программа Сообщества INTERREG. Поэтому приоритетной для Программы считается поддержка проектов, имеющих явную привязку к проекту INTERREG либо ФАРЕ.
Поддержка в рамках Программы содействия микро проектам ПГС ТАСИС сосредоточена на тех отраслях/сферах, в которых регионы, города и местные органы власти обладают необходимой компетенцией и опытом. В частности, сюда включаются направления сотрудничества, перечисленные в приведенной ниже таблице.



Административные реформы


Местное/Региональное экономическое развитие


Социальные программы


Экология и энерго­сбережение

Управление структурами местного и регионального самоуправления


Поддержка и развитие малых и средних предприятий


Социальные проблемы города и политика здравоохранения


Защита окружающей среды и улучшение экологии



Связи с общественностью (например, информационное обеспечение)

Диверсификация сельскохозяйственного производства





Использование альтернативных источников энергии




1.3. Объемы финансирования, которые поддерживаются грантами Европейской Комиссии

Общий индикативный объем финансирования, предоставляемый для нынешнего совместного раунда подачи заявок по Программе содействия малым проектам ПГС ТАСИС, составляет 4.000.000 Евро.


Размер гранта.
В рамках Программы микро проектов финансируются отдельные проекты, претендующие на грант в следующих пределах:


  1. максимальный возможный размер гранта: 50 000 Евро

Более того, размер гранта не должен превышать 80% общих расходов по проекту (см. Также пункт 2.1.4 ниже). Остальная часть расходов финансируется из собственных средств соискателя или партнеров, либо из иных источников, кроме бюджета Европейского Сообщества.

II. ПРАВИЛА, УСТАНОВЛЕННЫЕ ДЛЯ ДАННОГО РАУНДА ПОДАЧИ ЗАЯВОК

Нижеследующие указания определяют правила подачи, отбора и внедрения проектов данной Программы и соответствуют “Пособию по соисканию грантов”, принятому Европейской Комиссией в 1998 г.


Предлагается обратить внимание на тот факт, что указания для соискателей и бланки заявки на грант претерпели изменения со времени прошлого раунда, особенно в части, касающейся партнерства и приемлемости партнеров.
2.1 Критерии приемлемости.

Следует различать три категории критериев приемлемости. Они касаются:



  1. организаций, которые имеют право представлять заявку на грант

  2. проектов, которым может присуждаться грант

  3. видов расходов, которые допускаются к учету в сумме гранта.

2.1.1 Приемлемость соискателей: кто вправе подать заявку?

Чтобы считаться приемлемыми относительно получения гранта, соискатель должен удовлетворять каждому из перечисленных условий:



  1. Иметь статус некоммерческой организации;




  1. Соответствовать одному из следующих видов организаций:

А) местный или региональный орган власти с выборным органом управления, действующим под юрисдикцией местного/регионального органа власти и исполняющим обязанности такового;

Б) ассоциация местных/региональных органов власти, соответствующих выше приведенному определению 1;

В) учреждение, тесно соотносящееся с местным/региональным органом власти в качестве части организационной структуры и/или состоящее в преобладающей собственности местного/регионального органа власти, например Агентство регионального развития при условии, что основным его владельцем есть местный/региональный орган власти.


  1. Размещаться на территории определенных Программой регионов, см. пункт 2.1.3




  1. Быть непосредственно ответственным за подготовку и управление проектом, не выступая лишь в роли посредника;




  1. иметь стабильные и достаточные источники финансирования, обеспечивающие неизменное участие данной организации в проекте и возможность, при необходимости, участия в финансировании мероприятий проекта;



  1. иметь опыт участия и демонстрировать способность управлять крупномасштабными проектами, соотносящимися с размерами запрашиваемого гранта.

Потенциальные соискатели не имеют права участвовать в конкурсе заявок или им не может присуждаться грант, если:




  1. они являются банкротами или находятся в процессе ликвидации, если они находятся под внешним управлением по решению суда, или их деятельность приостановлена, или находятся в любой другой аналогичной ситуации, возникшей в результате соответствующей процедуры, предусмотренной в рамках национального законодательства или подзаконных актов;

  2. они являются ответчиками по делам о банкротстве или в процессе применения процедур, связанных с объявлением их банкротами, ликвидацией, передачей во внешнее управление по решению суда или в аналогичной ситуации, возникшей в результате соответствующей процедуры, предусмотренной в рамках национального законодательства или подзаконных актов;

  3. они обвиняются в нарушении профессионального ведения дел согласно решению соответствующих инстанций, которое имеет юридическую силу;

  4. они виновны в серьезном нарушении профессиональной этики, что может быть доказано и обосновано Европейской Комиссией любым доступным ей способом

  5. они не выполнили обязательств по выплате соответствующих сумм в социальные фонды (единый социальный налог) в соответствии с национальным законодательством страны, в которой они учреждены;

  6. они не выполнили обязательств по выплате налогов в соответствии с национальным законодательством страны, в которой они учреждены;

  7. они виновны в серьезном искажении или непредставлении информации, которую необходимо представить организации (органу власти), выступающей в качестве держателя контракта. Предоставление указанной выше информации является условием для участия в конкурсе заявок или для заключения контракта;

  8. они обвиняются в серьезном нарушении контракта из-за невозможности или неспособности выполнить контрактные обязательства в связи с другим контрактом с Европейском Комиссией или иным контрактом, финансируемым из фондов Сообщества;

  9. они пытались получить конфиденциальную информацию или повлиять на комитет или Европейскую комиссию во время процесса оценки заявок во время данного или предыдущих конкурсов предложений (заявок на грант).


2.1.2 Партнерство и приемлемые партнеры

Соискатели действуют в составе консорциума с организациями-партнерами как определено ниже.


Основные партнеры: основные партнеры должны соответствовать следующим требованиям:

  1. Иметь статус некоммерческой организации;




  1. Соответствовать одному из следующих видов организаций:

А) местный или региональный орган власти с выборным органом управления, действующим под юрисдикцией местного/регионального органа власти и исполняющим обязанности такового;

Б) ассоциация местных/региональных органов власти, соответствующих выше приведенному определению 2;

В) учреждение, тесно соотносящееся с местным/региональным органом власти в качестве части организационной структуры и/или состоящее в преобладающей собственности местного/регионального органа власти, например Агентство регионального развития при условии, что основным его владельцем есть местный/региональный орган власти.


  1. Размещаться на территории определенных Программой регионов, см. пункт 2.1.3


Дополнительные партнеры: ими могут выступать описанные выше организации, или организации, действующие на основе отказа от извлечения прибыли (например, неправительственные организации), или коммунальные предприятия/службы, или местные/региональные образовательные центры.
Партнеры соискателей должны соответствовать тем же критериям, что и соискатели.
Субподрядчиками, привлеченными в проект для выполнения отдельных и конкретных заданий, могут быть коммерческие предприятия при условии их участия в проекте на некоммерческой основе.
Соискатель является ведущей организацией и в случае присуждения гранта выступает в качестве держателя контракта (“Бенефициария”).

2.1.3 Приемлемость заявок: на какие проекты допускается представление заявок?



Размер проекта

  1. Объем финансирования: Нет ограничений общей стоимости проекта. Однако запрашиваемый грант Европейской Комиссии должен быть в пределах максимальных размеров, установленных в разделе 1.3.

  2. Длительность проекта: Длительность проекта не может превышать 6 месяцев.

Секторы или темы

Планируется сосредоточить поддержку в рамках Программы содействия малым проектам ПГС ТАСИС на тех отраслях/сферах сотрудничества, в которых регионы, города и местные органы власти обладают необходимой компетенцией и опытом. Приемлемые сферы сотрудничества представлены в пункте 1.2.



Географические регионы

Мероприятия проектов должны проходить в одной или нескольких странах как определено ниже:

Проекты на границах ННГ и ЕС

Для проектов, осуществляемых на границах между ННГ и ЕС, приемлемыми являются партнеры из соответствующих регионов ПГС ННГ, граничащих с ЕС, и из страны ЕС, имеющей общую границу с ННГ. Так как Россия является единственной страной из ННГ, имеющей общую границу (сухопутную или морскую) со странами Европейского Союза, приемлемыми считаются партнеры из соответствующего региона ПГС в России и страны ЕС Балтийского региона. Общие границы включают морские границы и не ограничиваются общей сухопутной границей между Россией и Финляндией.


В проекте должны участвовать не менее двух основных партнеров – по одному от приемлемых регионов ННГ и ЕС. В состав партнерства могут входить дополнительные партнеры из других предусмотренных регионов ННГ и из любого региона ЕС. Соискателем может быть основной партнер из ЕС или ННГ.
Предусмотренные Программой регионы на границе ННГ и ЕС перечислены в приведенной ниже таблице.

Страна реализации проекта


Приемлемые регионы основного партнера ЕС


Приемлемые регионы основного партнера ННГ *


Приемлемые регионы дополнительных партнеров *


Россия

Все регионы Финляндии, Швеции и Дании, а также земли Федеративной Республики Германии: Шлезвиг Гольштейн, Гамбург и Мекленбург Передняя Померания


г. Санкт Петербург, Ленинградская, Мурманская, Архангельская (в исключительных случаях), Псковская и Калининградская области, Республика Карелия



  Россия: г. Санкт Петербург, Ленинградская, Мурманская, Архангельская (в исключительных случаях), Псковская и Калининградская области, Республика Карелия

  Беларусь: Брестская, Гродненская и Витебская области

  Украина: Волынская, Львовская, Закарпатская, Ивано Франковская, Черновицкая и Одесская области

  Молдова: Единецкий, Бельцевский, Унгенский, Лапушненский, Кагульский уезды

  Все регионы ЕС


(*) Если приемлемый регион обозначен региональным органом власти высшего уровня (например, область, воеводство, округ), приемлемым считается не только именно этот орган власти, но и любые местные/региональные органы власти в пределах указанного региона.

Проекты на границах между ННГ и странами ЦВЕ

В проектах, осуществляемых на границах между ННГ и страной ЦВЕ, приемлемыми считаются приграничные регионы ННГ, граничащие с соответствующими приемлемыми регионами стран ЦВЕ. Весь ЕС рассматривается как приемлемый регион. Партнеры из стран ЦВЕ и ННГ должны иметь общую границу на региональном уровне.
В проекте должны участвовать не менее двух основных партнеров – по одному от приемлемых регионов ННГ и ЦВЕ. Партнерство определяется на основе общей границы между ННГ и страной ЦВЕ на региональном уровне. Допускается включение третьего основного партнера из ЕС. Соискателем может быть любой из основных партнеров.
Предусмотрена возможность включения в проект дополнительных партнеров из числа любых приемлемых регионов ННГ/ЦВЕ/ЕС.
Приемлемые регионы на границах между ННГ и странами ЦВЕ перечислены в приведенной ниже таблице.


Страна реализации проекта


Приемлемые регионы основного партнера из ННГ*


Приемлемые регионы основного партнера из стран ЦВЕ*


Приемлемые регионы основного партнера из ЕС


Приемлемые регионы дополнительных партнеров*


Россия

С. Петербург, Ленинградская, Мурманская, Архангельская (в исключительных случаях), Псковская и Калининградская области, Республика Карелия


Все регионы Эстонии, Латвии и Литвы. Северные воеводства Польши (Западная Померания, Померания, Вармийско Мазурское и Подлясское воеводства)



Все регионы ЕС


Все допустимые регионы

ННГ/ЦВЕ/ЕС




Молдова

Единецкий, Бельцевский, Унгенский,
Лапушненский, Кагульский уезды

Румынские регионы, граничащие с Молдовой

Все регионы ЕС



Все допустимые регионы

ННГ/ЦВЕ/ЕС


(*) Если приемлемый регион обозначен региональным органом власти высшего уровня (например, область, воеводство, округ), приемлемым считается не только именно этот орган власти, но и любые местные/региональные органы власти в пределах указанного региона.



Виды мероприятий (деятельности)
Ниже перечислены мероприятия, являющиеся примерами допустимых видов мероприятий в рамках Программы содействия микро проектам ПГС ТАСИС.

Приведенный список не следует рассматривать как полный перечень возможных мероприятий. Финансовая поддержка может также оказываться инновационным инициативам и приемлемым мероприятиям, не упомянутым в данном списке.



  1. обучение персонала, включая и подготовку преподавателей

  2. поездки для проведения исследований

  3. внедрение оптимальных практических рекомендаций и процедур

  4. системный анализ и передача знаний

  5. развитие консультационных и исследовательских функций

  6. создание новых рабочих мест

  7. проведение местных и региональных исследований

  8. экологический менеджмент

  9. тематические информационные семинары, ярмарки и выставки

  10. разработка информационных материалов

  11. меры по наращиванию потенциала региона в области человеческих ресурсов и институционального развития.



Виды неприемлемых мероприятий:

Перечисленные ниже виды проектов не допускаются к участию в конкурсе на получение гранта:



  1. Содействие на индивидуальной основе участию в рабочих совещаниях, семинарах, конференциях, конгрессах.

  2. Учебная подготовка на индивидуальной основе для проведения исследований и курсов обучения.

  3. Конференции, проводимые не на регулярной основе.

  4. Проекты, обеспечивающие поддержку проведению единичных культурных мероприятий.


Количество заявок, которые может подавать соискатель

Соискатели вправе представлять на конкурс более одной заявки на грант.

2.1.4 Приемлемость расходов: какие расходы могут относиться на счет гранта

Только “приемлемые расходы” могут относиться на счет гранта. Эти расходы детально определены ниже. Таким образом, бюджет является одновременно предварительной оценкой расходов проекта и максимальным пределом “приемлемых расходов”. Соискатель должен обратить внимание на тот факт, что приемлемые расходы должны быть реальными издержками и не могут принимать форму единовременных аккордных выплат.

Рекомендуемые к присуждению гранта заявки проходят предшествующую подписанию контракта контрольную проверку на наличие возможных проблем, вынуждающих изменять бюджет. Эта проверка может привести также к необходимости пояснить отдельные пункты бюджета, а в соответствующих ситуациях и к санкционированию Европейской Комиссией сокращение бюджета.

Соответственно, в интересах самого заявителя представить реалистичный и рентабельный бюджет.



Приемлемые прямые расходы.

Чтобы считаться приемлемыми, расходы должны удовлетворять следующим условиям:



  1. быть необходимыми для проведения мероприятий проекта, быть предусмотренными в контракте, приложенном к настоящим Указаниям (Приложение D) и соответствовать принципам тщательного финансового менеджмента, в частности, экономичности и рентабельности;

  • расходы должны состояться в период проведения проекта после подписания контракта (как определено в статье 2 Специальных Положений контракта);

  1. расходы должны покрывать действительно состоявшиеся затраты по проекту, фиксироваться в бухгалтерских документах бенефициария или партнеров бенефициария, быть четко установленными и удостоверенными; должны прилагаться оригиналы документов, с очевидностью подтверждающие, что расходы действительно состоялись.

Приемлемыми являются следующие прямые расходы:

  1. расходы на содержание штата проекта, соответствующие реальной заработной плате плюс выплаты в социальные фонды и другие обязательные выплаты; зарплаты и издержки не должны превышать затрат, реально понесенных бенефициарием, и ставки заработной платы персонала не должны превышать реальных рыночных цен оплаты соответствующих услуг;

  2. транспортные и командировочные расходы для сотрудников, участвующих в проекте, если установлено. что они соответствуют уровню цен на рынке услуг и не превышают пределов, обычно принимаемых Европейской Комиссией (включая авиабилеты экономического класса);

  3. расходы на покупку оборудования (нового или подержанного) или услуг (транспорт, аренда и т.д.), если они соответствуют существующим на рынке ценам;

  4. затраты на расходные материалы;

  5. расходы на субподряды или расходы, понесенные партнерами бенефициария;

  6. расходы, возникающие непосредственно в связи в требованиями контракта (распространение информации, специальная оценка проекта, аудит, переводы, тиражирование, страховка, целевое обучение тех, кто привлечен к участию в проекте и т.д.) включая оплату финансовых услуг (в частности стоимость денежных переводов и финансовых гарантий);

  7. налоги, если это не противоречит условиям, сформулированным в статье 14 (4) контракта;

Допустимые непрямые расходы (накладные расходы)

Фиксированный процент накладных расходов бенефициария, максимум 7 % от общей суммы приемлемых прямых расходов, являются приемлемыми непрямыми расходами.

Накладные расходы являются приемлемыми, если они не включают расходов, включенных в другую бюджетную статью согласно контракту на получение гранта.

Непрямые расходы не являются приемлемыми, если контрактом предусмотрено финансирование проекта, осуществляемого организацией, которая уже получает грант Европейской Комиссии на оперативное управление проектом (текущие расходы).



Непредвиденные расходы

Непредвиденные расходы могут составлять не более 5% приемлемых расходов. Использование средств из этой статьи допускается только после предварительного письменного (письмом) санкционирования Европейской Комиссией.



Неприемлемые расходы

Следующие расходы являются неприемлемыми:



  1. резервирование средств на обеспечение возможных/ожидаемых убытков или покрытие долгов;

  2. выплаты процентов;

  3. покупка земли или зданий;

  4. потери при переводе валют в соответствии с условиями, сформулированными в статье 15(7) контракта;

  5. НДС (VAT), который может быть востребован бенефициарием;

  6. взнос в проект, который может учитываться как вклад в проект в натуральной форме (напр., земельные участки, недвижимая собственность полностью или частично, средства производства длительного пользования, сырье, неоплачиваемая благотворительная работа частных лиц, или организаций).

2.2. Как представить заявку и каких процедур следует придерживаться?

2.2.1 Бланки заявок и прилагаемая документация

Заявка составляется на основе прилагаемого бланка (Приложение А).

Указания соискателям и бланк заявки можно найти на европейской web странице http://europa.eu.int/comm/europeaid/tender/index_en.htm

Внимательно соблюдайте формат заявки и порядок чередования страниц.

Заявки представляются на английском языке.

Заполнять бланк заявки следует внимательно, изъясняясь как можно яснее и точнее, это будет способствовать эффективной оценке проекта. Избегайте пространных изложений, сочетая точность и достаточную подробность, в частности относительно способов достижения поставленных в проекте целей, полезности планируемых результатов и их соответствия целям Программы.

Заявки и прилагаемые документы должны быть отпечатаны. Написанные от руки заявки не принимаются.



Прилагаемая документация

К заявке необходимо приложить следующие подтверждающие документы:



  1. Для партнеров по проекту, не являющихся местными или региональными органами власти: их уставы и/или учредительные документы для подтверждения их статуса некоммерческих организаций или находящихся в муниципальной собственности.

  2. Резюме (CV) для основных сотрудников проекта.


2.2.2. Куда и как посылать заявки

Заявки должны быть получены в запечатанном конверте заказной почтой, экспресс почтой или доставлены лично (подписанное и заверенное уведомление о получении будет выдано лицу, доставившему заявку) по адресу, указанному ниже:



Почтовый адрес:

European Commission

Unit EuropeAid/A6 – Office Loi 41 – 4/17

Rue de la Loi/Wetstraat 200

B-1049 Brussels

Адрес для доставки в собственные руки:

European Commission

Unit EuropeAid/A6 – Office Loi 41 – 4/17

Rue de la Loi 41

B-1040 Brussels
Заявки, полностью либо частично посылаемые другими способами (например, по факсу или электронной почтой) либо доставленные по другому адресу, приниматься не будут.

Необходимо посылать один оригинал и пять (5) копий полного комплекта документов по предлагаемому проекту, включая все приложения.

Конверты должны быть четко маркированы и содержать следующую информацию: регистрационный номер официальной публикации Объявления о конкурсе заявок, полное название организации-соискателя, адрес организации и слова “Не вскрывать до начала регистрационной сессии – Заявка в Программу микро проектов”.

Необходимо заполнить перечень, приложенный к бланку заявки. Этим соискатель подтверждает, что комплект документов по заявке является полным.

2.2.3 Крайний срок представления заявок

Программа содействия микро проектам приграничного сотрудничества ТАСИС работает с открытым сроком подачи проектов, то есть заявки на микро проекты могут представляться в любое время. Решение о предоставлении финансирования принимается в течение 10-12 недель после поступления заявки.


2.2.4 Дополнительная информация

Вопросы можно направлять по электронной почте или по факсу по адресам, указанным ниже, с четкой ссылкой на регистрационный номер официальной публикации Объявления о конкурсе заявок на проекты:


Электронная почта: muriel.cottave-claudet@cec.eu.int

Факс: (+32-2)299.47.01


Вопросы, представляющие интерес также для других соискателей, вместе с ответами на них будут опубликованы в Интернете на странице EuropеAid:

http://europa.eu.int/comm/europeaid/tender/index_en.htm
Дополнительную информацию можно получить также непосредственно в Распорядительном агентстве Программы или в соответствующих национальных Координационных бюро ТАСИС и Региональных бюро содействия.
Tacis CBC Small Project Facility Office

County of West-Zealand

Alleen 15, DK-4180 Soro, Denmark

Tel: +45 57 87 23 15 Fax: +45 57 87 23 25

E-mail: vec@vestamt.dk
Tacis CBC Small Project Facility Office

West Zealand EU Office

3, Avenue Palmerston, B-1000 Brussels, Belgium

Tel : +32 2 235 66 50, Fax : +32 2 280 38 28

E-mail: Info@westzealand.be
Бюро Программы Фар/ТАСИС по содействию Малым проектам ПГС

Измайловский проспект 14, к. 424, С. Петербург, Россия

Тел.: +7 812 259 69 39, Тел./Факс: +7 812 259 69 46

Эл. почта: chaplin@mail.wplus.net


Бюро Программы Фар/ТАСИС по содействию Малым проектам ПГС

ул. С. Петлюры 37А, к.32,

Львов 79021, Украина

Тел./факс: +380 322 402 800

Тел.: +380 322 402 700

Эл. почта: cbc_lviv@is.lviv.ua


2.2.5 Уведомление о получении
После регистрационной сессии (вскрытия конвертов с заявками), проводящейся примерно каждые два месяца, Европейская Комиссия направляет всем соискателям Уведомление о получении, в котором указывается присвоенный заявке регистрационный номер.
2.3 РАССМОТРЕНИЕ И ОТБОР ЗАЯВОК
Заявки рассматриваются и оцениваются Европейской Комиссией с возможным привлечением внешних экспертов. Все проекты соискателей оцениваются в соответствии со следующими критериями:
(1) Административное соответствие


  1. заполнение всех разделов заявки в соответствии с контрольным перечнем;


(2) Приемлемость соискателя, партнеров и проектов


  1. Приемлемость соискателя, партнеров и проектов в соответствии с критериями, изложенными в разделах 2.1.1, 2.1.2 и 2.1.3;


(3) Оценка качества заявок и финансовая оценка
Оценка качества заявок, включая бюджет заявки, осуществляется в соответствии с критериями, содержащимися в Схеме критериев оценки, приведенной на следующей странице.
Пожалуйста, примите во внимание следующую важную информацию:
Примечание к разделу 1. Соответствие
Если по разделу 1 суммарная оценка – ниже, чем “хорошо” (28 баллов), заявка далее не рассматривается (исключается из рассмотрения).
Примечание к Оценке
Оценочные критерии делятся на разделы и подразделы. По каждому подразделу проекту присваиваются баллы от 1 до 5: 1 бал соответствует оценке “очень плохо”; 2 балла – “плохо”; 3 балла – “приемлемо” (адекватно); 4 – “хорошо”; 5 – “очень хорошо”. Предпочтение отдается заявкам, получившим наибольшее количество баллов.
Схема критериев оценки

Раздел


Максимальная оценка

Бланк заявки

1. Соответствие

35




1.1 Насколько заявка соответствует отдельным потребностям и условиям целевой страны (стран) или региона (регионов)? (Учитывая отсутствие дублирования или же синергию с другими программами Европейской Комиссии).

5

I.1.6(a)

1.2 Насколько четко определены и обоснованны целевые группы?

5

I.1.6(c)

1.3 Насколько заявка соответствует потребностям предлагаемых целевых групп?

2x5

I.1.6(d)

1.4 Насколько заявка соответствует целям и одному или более приоритетам Программы? Примечание: 5 баллов (“очень хорошо”) присуждается только в случае, если заявка конкретно направлена хотя бы на один приоритет.

5

I.1.6(e)(f

1.5 Насколько последовательными, адекватными и практическими являются предлагаемые мероприятия?

5

I.1.7

1.6 В какой мере заявка содержит конкретные элементы дополнительной ценности, такие как инновационные подходы, передовой опыт, продвижение равенства полов и равных возможностей?

5

General




2. Методология

25




2.1 Насколько соглосованной является структура проекта? (включая подготовленность для рассмотрения и оценки).

2x5

I.1.8



3. Устойчивость достигнутых результатов проекта

15




3.1 Какова вероятность того, что проект окажет ощутимое влияние на его целевые группы?

5

I.2.1


4. Бюджет и эффективность расходов

10




4.1 В какой мере бюджет является ясным и подробным?

5

I.3



5. Потенциал и опыт управления проектами

15




5.1 Насколько удовлетворителен предыдущий опыт соискателя в управлении проектами?

Примечание: Отсутствие предыдущего опыта в управлении проектами соответствует 1 баллу.



5

II.3.1

5.2 Насколько удовлетворительны специальные знания и опыт соискателя?

(т.е. владение проблемами, относящимися к проекту).



5

II.3.2

5.3 Насколько удовлетворителен текущий управленческий потенциал соискателя (включая персонал, оборудование и его способность управлять бюджетом проекта)?

5

II.3.3

Максимальная суммарная оценка

100


2.4 ИНФОРМАЦИЯ О РЕШЕНИИ ЕВРОПЕЙСКОЙ КОМИССИИ О ПРИСВОЕНИИ ГРАНТОВ

Соискатели уведомляются Европейской Комиссией в письменной форме по поводу их заявки. Решение отклонить заявку или не присуждать грант принимается на основании ниже следующего:




  1. Заявка составлена не полностью или не согласуется с критериями административного соответствия;

  2. Соискатель или партнеры не являются приемлемыми;

  3. Проект не является приемлемым;

  4. Соответствие и техническое качество заявки было признанным более низким, чем уровень других отобранных для финансирования заявок.

  5. Финансовое качество заявки было признанно недостаточным.

Решение Европейской Комиссии об отклонении заявки или о неприсуждении гранта является окончательным.
2.5 ПОЛОЖЕНИЯ, ДЕЙСТВУЮЩИЕ ПРИ ОСУЩЕСТВЛЕНИИ ПРОЕКТА ПОСЛЕ ПРИНЯТИЯ ЕВРОПЕЙСКОЙ КОМИССИЕЙ РЕШЕНИЯ О ПРИСУЖДЕНИИ ГРАНТА
После принятия решения о присуждении гранта, Бенефициарию (соискателю) предлагается контракт в соответствии со стандартным контрактом Европейской Комиссии, прилагаемым к настоящим Указаниям для соискателей (Приложение D). Этот контракт, в частности, предусматривает следующие права и обязанности:
Окончательная сумма гранта
Максимальная величина гранта оговорена в контракте. Как указано выше в разделе 2.1.3, размер этой суммы основан на бюджете, который является лишь оценочным. Поэтому эта сумма становится окончательной только после окончания проекта и представления заключительных отчетов (статьи 17(1) и 17(2) Общих Положений Контракта).
Невыполнение условий контракта
В случае, если осуществление проекта Бенефициарием не соответствует оговоренному и согласованному в контракте, Европейская Комиссия оставляет за собой право прекратить платежи и/или разорвать контракт (статья 11 Общих Положений). Вклад Европейской Комиссии может быть уменьшен, если бенефициарий не выполняет условий контракта.
Изменения в контракте и изменения бюджета
Любое изменение контракта должно быть изложено и представлено в письменном виде как поправка к первоначальному контракту (Статья 9(1) Общих Положений). Однако, о некоторых изменениях (адреса, банковского счета и т.д.) можно просто уведомить Европейскую Комиссию (статья 9(2) Общих Положений).
В отношении бюджета суммы на отдельных статьях могут отклоняться от первоначальных величин при условии соблюдения следующих требований:
(1) изменение не влияет на основную цель проекта; и
(2) изменение бюджета сводится к перераспределению средств в пределах одной бюджетной строки или между бюджетными строками, не превышающих 10% первоначальной суммы бюджетной строки.
В этом случае Бенефициарий может самостоятельно осуществить изменение, незамедлительно информируя об этом Европейскую Комиссию.
Это не касается бюджетной строки непрямых (накладных) расходов или непредвиденных расходов, изменение которых по-прежнему требует предварительного утверждения Европейской Комиссией (Статья 9(2) Общих Положений).
Во всех остальных случаях необходим предварительный письменный запрос в Европейскую Комиссию, что влечет за собой изменение контракта.
Отчетность
Отчеты должны быть написаны на языке, обусловленном в контракте. Технический и финансовый отчеты должны представляться вместе с платежными требованиями. Промежуточный отчет должен сопровождаться планом работы и бюджетом на следующий период осуществления проекта.
Дополнительная информация
В соответствии со Статьей 2.1 Общих Положений, Европейская Комиссия может запросить дополнительную информацию.
Выплата гранта
Бенефициарию предварительно выплачивается 80% гранта. Окончательная выплата гранта производится после представления Бенефициарием и утверждения Европейской комиссией заключительного отчета по проекту (см. Статью 15(1) Общих Положений).
Бухгалтерский учет деятельности проекта
Бенефициарий должен аккуратно и регулярно вести записи, а также соблюдать ясность в ведении отдельных бухгалтерских счетов (см. Статья 16(1) Общих Положений). Бенефициарий обязан хранить учетные записи на протяжении пяти лет.
Аудит
Контракт обеспечивает возможность контроля как по документам, так и на местах реализации проекта со стороны соответствующих служб Европейской Комиссии и Европейской Счетной Палаты (см. Статья 16(2) Общих Положений).
Распространение информации
Должны быть приняты меры по распространению информации и признанию финансовой поддержки со стороны Европейского Союза, например, в виде отчетов и публикаций, выпускаемых по результатам проекта, либо в открытых для общественности источниках информации по проекту и пр. (см. Статья 6 Общих Положений).

II. СПИСОК ПРИЛОЖЕНИЙ


ПРИЛОЖЕНИЕ А: Бланк заявки на получение гранта

ПРИЛОЖЕНИЕ B: Бюджет

ПРИЛОЖЕНИЕ C: Нормы суточных расходов по состоянию на 30 июля 2001 г.

См. также http://europa.eu.int/comm/Europeaid/perdiem/liste1_en.htm

ПРИЛОЖЕНИЕ D: Cтандартный контракт




1 Данная категория может включать Муниципальные федерации образования Финляндии

2 Данная категория может включать Муниципальные федерации образования Финляндии