Контрольная работа по дисциплине «Речевая коммуникация» - shikardos.ru o_O
Главная
Поиск по ключевым словам:
страница 1
Похожие работы
Название работы Кол-во страниц Размер
Контрольная работа по дисциплине «основы социологиии и политологии» 1 28kb.
Контрольная работа по дисциплине "Религиеведение" 1 157.79kb.
Контрольная работа по дисциплине «Интеллектуальные информационные... 2 850.63kb.
Контрольная работа по дисциплине «история развити техники» 1 137.68kb.
Контрольную работу по дисциплине «История». Контрольная работа 2 606.46kb.
Контрольная работа По Дисциплине: Спецтехника. Вариант 5 Студент... 1 237.05kb.
Контрольная работа по дисциплине «Эконометрика» для студентов заочной... 3 428kb.
Контрольная работа по дисциплине «Английский язык в профессиональной... 1 160.7kb.
Контрольная работа по дисциплине «Отечественная история» 9 1020.28kb.
Контрольная работа по дисциплине невропатология 1 399.93kb.
Контрольная работа по дисциплине «история развити техники» 1 149.7kb.
Повесть в. Пелевина «омон ра» в русле отечественной традиции 1 68.98kb.
- 4 1234.94kb.
Контрольная работа по дисциплине «Речевая коммуникация» - страница №1/1

Министерство образования и науки Российской Федерации

Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
(ДВФУ)





ОТКРЫТЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ДВФУ




Управление персоналом

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА
по дисциплине «Речевая коммуникация»

Регистрационный № ________

___________ ___________________

подпись И.О.Фамилия

« _____» ______________________ 2011 г.




Выполнил студент: Харитонова Ю.Н.
Проверил ____________________

________________________________________

зачтено/незачтено

г. Владивосток

2011

Задание 1.



Статья "Мотивация сотрудников".

Каждый руководитель хочет, чтобы его сотрудники добросовестно выполняли свои обязанности и выкладывались на работе, как говорится, "по-полной". Но в реальности часто бывает, что вместо того, чтобы работать, подчиненные часами "сидят в Контакте" или слишком часто устраивают себе перекуры. Многие руководители специально устанавливают "политику штрафов" в организации, но даже это не всегда помогает. Есть ли эффективный способ заставить сотрудников хорошо работать без применения штрафных санкций и угроз увольнения? Есть!

Мотивация – процесс влияния на человека с целью побуждения его к действиям путем пробуждения в нем определенных потребностей. Иными словами, это – создание таких условий, которые изменят поведение человека и вызовут в нем желание работать.

Как мотивировать сотрудника? Прежде всего, нужно понять его потребности. Это можно сделать через наблюдение, либо путем прямых вопросов о том, что для него важно. При постановке задачи, надо указать, каким образом ее решение будет способствовать удовлетворению потребностей сотрудника. Если Вы сможете правильно определить потребности подчиненного, успех гарантирован. Если же ваше предложение вызовет сопротивление и не соответствует потребностям сотрудника, необходимо выявить его базовые потребности и попытаться увязать задачу с ними. Не стоит так же забывать об условиях повышения мотивационного потенциала рабочих мест.

Выполнение задачи должно вносить ощутимый вклад в достижение целей проекта, и этот вклад должен быть понятен подчиненному. Хорошо, когда задачи дополняют друг друга и составляют целостную деятельность, а работа допускает разнообразие темпа и разные способы выполнения заданий. Для подчиненного необходимо обеспечить возможность получения прямой и опосредованной, немедленной и отсроченной обратной связи о результатах выполнения порученных рабочих задач. Работа должна допускать определенную степень проявления самостоятельности и инициативы исполнителей. Сотрудника надо обязательно наделить необходимыми полномочиями и тогда он будет нести ответственность за достигнутые результаты. И главное, процесс выполнения задачи должен приносить удовлетворение.

Если руководителю удастся применить на практике технику мотивации и найти к каждому подчиненному свой подход, он может рассчитывать на добросовестную, продуктивную работу своих сотрудников, зачастую без материальной мотивации.

План статьи «Мотивация сотрудников».

1. Введение.

2. Определение термина «мотивация».

3. Факторы, влияющие на мотивацию:

3.1. потребности сотрудников, их выявление;

3.2. организация процесса выполняемой работы.

4. Заключение.
Ключевые слова статьи «Мотивация сотрудников»:

сотрудники, мотивация, потребности, работа, задачи, руководитель.


Краткое содержание статьи «Мотивация сотрудников».

У многих руководителей есть проблема: нерадивые сотрудники. Есть ли способ побудить их добросовестно работать, не прибегая к «штрафным» санкциям? Да, и заключается он в выработке мотивации, то есть, создания таких условий, такой постановки задач – что даже самый ленивый сотрудник с интересом включится в работу. Для этого, прежде всего, надо выявить индивидуальные потребности человека – и «увязать» их удовлетворение с результатами выполняемой им работы. Разумеется, условия работы должны всячески способствовать её выполнению, а не наоборот. Правильно заданная мотивация позволяет работнику ощущать удовлетворение от самого процесса выполнения задач. В результате выигрывают все стороны.


Задание 2.

Аннотация дипломной работы «Воспитание лояльности сотрудников».



  1. В первой части работы обрисована серьёзность такой проблемы, как отсутствие лояльности работников предприятия, в таких аспектах, как:

снижение прибыльности предприятия из-за текучести кадров, недочётов в работе, выполняемой сотрудниками, сокращения «кредита доверия» со стороны клиентов и контрагентов, пострадавших от некачественной работы персонала, незаинтересованного в поддержании репутации предприятия;

психологическая напряжённость руководителя предприятия, вызываемая низкой результативностью работы нелояльных работников – причём, если руководитель является наёмным лицом, напряжённость усугубляется возможностью его увольнения, как «несоответствующего должности»; если же руководитель – одновременно ещё и собственник, могут возникнуть сомнения в правильности выбора направления бизнеса, в собственных деловых качествах, не говоря уже об угрозе значительных финансовых потерь;

наконец, собственное состояние наёмного работника, воспитанием лояльности которого никто не занимается – если первоначально, в первые месяцы работы у него и существовал некий «трудовой энтузиазм», при отсутствии соответствующего стимулирования работник начинает воспринимать свою работу, как тягостную обязанность, неприятную рутину, может даже принять решение об увольнении – но на следующем рабочем месте всё повторяется заново, в результате чего человек, вынужденный зарабатывать средства к существованию наёмным трудом, постоянно находится в состоянии глубокого стресса.

2. Во второй части работы излагаются общепринятые методы воспитания и поддержания лояльности сотрудников: материальная стимуляция, социальное обеспечение, различные льготы и компенсации, создание «корпоративного духа», «тим-билдинг». Приводится критика применения этих методов некоторыми компаниями в современных российских условиях.

3. В третьей части работы рассмотрена проблема лояльности наёмных сотрудников на примере конкретного предприятия; сделана попытка сконструировать «идеальную формулу» воспитания лояльности с учётом таких факторов, как:

специфика деятельности

географическое положение

финансовые ресурсы

кадровый состав (в разрезе пола, возраста, образования, занимаемых должностей и должностных обязанностей).

4. В четвёртой части работы освещено применение методов воспитания и стимулирования лояльности, предложенных в третьей части, на практике. Проведён анализ полученных результатов с выявлением достоинств и недостатков предложенных методов. Сформулированы способы корректировки.

5. В пятой части работы приведён список литературы и публикаций, использовавшихся при выполнении работы.

Задание 3.

ДОВЕРЕННОСТЬ
27 июля 2011 года г. Владивосток
Общество с ограниченной ответственностью «Ардис» (ИНН 2580034677, ОГРН 2580034677123, зарегистрировано 22.07.2001 года в г. Владивосток), в лице Генерального директора Петрова Виктора Владимировича, действующего на основании Устава, доверяет гражданину Малкову Олегу Александровичу (паспорт: серия 05 02, № 123456, выдан Первореченским РОВД г. Владивостока 26 августа 2002 года, зарегистрирован по месту жительства по адресу: 690033, г. Владивосток, ул. Соловьёва, д. 1, кв. 4) представлять интересы Общества во всех коммерческих и некоммерческих организациях и предприятиях, государственных учреждениях и организациях по всем вопросам, связанным с деятельностью Общества.

Для выполнения представительских функций гражданину Малкову Олегу Александровичу предоставляются следующие права и полномочия: получать документы, подавать заявления, вести дела во всех государственных учреждениях, на предприятиях, в организациях, получать причитающееся доверителю имущество, расписываться и совершать все действия и формальности, связанные с выполнением настоящего поручения.

Доверенность выдана с правом обращения в соответствующие органы по любым вопросам и получения от имени Общества необходимой информации, справок и документов.
Полномочия по настоящей доверенности не могут быть переданы другим лицам.
Доверенность выдана без права передоверия сроком на __ год(а).

Подпись доверенного лица ______________________________ удостоверяю

Генеральный директор

ООО «Ардис» ______________________________ Петров В.В.

М.П.

ПРОТОКОЛ


ежемесячного административно-производственного собрания

04 июля 2011г. г. Владивосток

Присутствовали:

Генеральный директор Петров В.В.

Финансовый директор Разумихин А.А.

Коммерческий директор Шаталова О.С.

Исполнительный директор Райко А.П.

Начальник Административно-хозяйственного отдела Крестцов Е.В.

Начальник Отдела кадров Гуревич Л.А.

Начальник Отдела продаж Мальцева А.Н.

Начальник Отдела маркетинга и рекламы Поливанов К.В.

Главный бухгалтер Поливанова О.Ф.

Главный инженер Потапов И.В.
Повестка дня:


  1. Отчёт о выполненной работе за период 01-30.06.2011г. Начальника АХО, Начальника ОК, Начальника ОП, Начальника ОмиР, Главного бухгалтера, Главного инженера.

  2. План работы на период 01-31.07.2011г. Начальника АХО, Начальника ОК, Начальника ОП, Начальника ОмиР, Главного бухгалтера, Главного инженера.

  3. Разные вопросы.

По пункту 1.

Слушали: отчёты о проделанной работе за июнь.

Решили: принять к сведению.

По пункту 2.

Слушали: планы работы на июль.

Решили: принять к сведению.

По пункту 3.

Обсуждали проведение корпоративного праздника 22 июля – день рождения ООО «Ардис».

Решили: Начальнику АХО включить в план работы на июль организацию корпоративного праздника. Начальнику ОК обеспечить творческую поддержку. Начальнику ОмиР обеспечить информационное освещение праздника в СМИ.

Секретарь собрания:

Рамзанова С.Ф.

Генеральному директору

ООО «Ардис»

Петрову В.В.
от Начальника АХО

Крестцова Е.В.

ДОКЛАДНАЯ ЗАПИСКА

по факту поломки уничтожителя бумаг,

находящегося в кабинете № 305
На основании объяснительных, полученных мной от сотрудников бухгалтерии, выяснилось, что поломка уничтожителя бумаг произошла в результате пренебрежения инструкцией пользования аппаратом.

Несмотря на то, что непосредственно над уничтожителем бумаг прикреплена памятка, запрещающая подавать на уничтожение более 10 листов одновременно, младший бухгалтер Стрельцова И.В., при уничтожении ненужных документов из архива, подавала целиком сшитые договоры, иные из которых насчитывали 12-15 листов, что привело к перегреву и, в конечном счёте, поломке двигателя аппарата.

Был вызван сотрудник сервисного центра. После проведённого им осмотра уничтожителя бумаг выяснилось, что его двигатель не подлежит ремонту.

Предлагаю: лишить Стрельцову И.В. ежеквартальных и ежегодной премии, пока не будет компенсирована стоимость покупки нового уничтожителя бумаг.


08.06.2011г. __________________________ Крестцов Е.В.

(подпись)

Задание 4.

Резюме Харитоновой Юлии Николаевны, 1976 г.р.




Опыт работы:

январь 2011 – настоящее время

НОУ «Автошкола АНИК» (по совместительству – в НОУ ДПО «Приморский научно-методический центр «ИНТЕО»)



Должность: инспектор по кадрам / секретарь приёмной (с 16.05.2011г. – переведена на должность старшего инспектора по кадрам)

Должностные обязанности:

  • составление табелей учёта рабочего времени, составление графиков работ, дежурств, графиков отпусков, приём на работу и увольнение, подготовка приказов (по предприятию, кадровых), оформление командировок

  • учёт, хранение, контроль движения трудовых книжек

  • формирование, хранение, учёт личных дел сотрудников

  • направление на стажировку вновь принятых сотрудников, курирование прохождения стажировок

  • подготовка и проведение внутренних аттестаций сотрудников

  • поиск кандидатов на открытые вакансии, размещение объявлений об открытых вакансиях, собеседования с кандидатами, формирование кадрового резерва

  • ведение базы данных сотрудников (в формате электронных таблиц Exsel)

  • внутренняя отчётность для генерального директора, для финансового директора

  • формирование архива документов

  • приём, распределение входящих телефонных звонков, консультации клиентов по телефону

  • приём, регистрация, распределение входящей корреспонденции, регистрация, отправка исходящей корреспонденции, выполнение обязанностей корректора исходящей корреспонденции

  • организация рабочего дня генерального директора, выполнение его поручений

  • документооборот между офисами предприятия (составление реестров отправленных и принятых документов, ознакомление сотрудников с приказами, оформление доверенностей на сотрудников)

  • обеспечение офисов предприятия канцелярскими принадлежностями, заказ воды в офис

  • встреча посетителей Административного офиса

октябрь 2007 – январь 2011

Владивостокский филиал ООО «Камминз» - официального представителя Cummins.Inc, USA в Российской Федерации (производство и продажа резервных энергоустановок, комплектующих и запчастей к ним, гарантийное обслуживание техники Cummins)



Должность: офис-менеджер

Должностные обязанности:

  • кадровая работа: ведение табелей учёта рабочего времени, составление графиков отпусков, приём на работу и увольнение, приказы на отпуск, оформление командировок и т.п.

  • хозяйственное обеспечение офиса (в т.ч. подбор оптимальных поставщиков товаров и услуг, заключение договоров с ними)

  • приём, регистрация, распределение входящей корреспонденции, регистрация, отправка исходящей корреспонденции, выполнение обязанностей корректора исходящей корреспонденции

  • организация рабочего дня руководителя филиала, выполнение его поручений (в т.ч. по составлению деловых писем, по ведению протоколов совещаний, по сбору и обработке информации)

  • приём и распределение входящих телефонных звонков, консультации клиентов по телефону

  • приём и обработка заявок клиентов на поставку комплектующих и запчастей

  • ведение базы данных клиентов

  • ведение базы данных договоров филиала

  • курирование вопросов логистики, таможенного оформления (в т.ч. подбор оптимальных поставщиков данных услуг, заключение договоров с ними)

февраль 2005 – апрель 2007

ООО «Росдальинвест» (внедрение на территории ДФО системы автомобильной маркировки и учёта «DataDot»)



Должность: офис-менеджер, по совместительству – специалист по учёту II категории

Должностные обязанности:

  • приём и распределение входящих телефонных звонков, консультации клиентов по телефону

  • приём, регистрация, распределение входящей корреспонденции, регистрация, отправка исходящей корреспонденции, выполнение обязанностей корректора исходящей корреспонденции

  • хозяйственное обеспечение офиса

  • выполнение поручений руководства (в т.ч. по организации деловых встреч, совещаний, по сбору и обработке информации)

  • кадровая работа: ведение табелей учёта рабочего времени, составление графиков отпусков, приём на работу и увольнение, приказы на отпуск, оформление командировок и т.п.

  • ведение базы данных транспортных средств, промаркированных по технологии «DataDot»

  • ведение учёта оборудования, необходимого для проведения и обнаружения маркировки по технологии «DataDot»

  • информационный обмен с организациями, курирующими проект «DataDot» в Российской Федерации (ФГУП «Техмашимпорт», ГИБДД РФ)

  • контакты с техническими центрами, проводящими маркировку по технологии «DataDot»

март 2004 – август 2002

Департамент финансов Администрации Приморского края, отдел межбюджетных отношений



Должность: специалист I категории, референт государственной службы III класса

Должностные обязанности:

  • контроль бюджетного процесса в части финансовых органов муниципальных образований Приморского края

  • ведение консультативной работы с финансовыми органами муниципальных образований Приморского края

  • участие в формировании проекта Закона о краевом бюджете

  • участие в анализе местных бюджетов

август 2002 – ноябрь 2000

САО «Росгосстрах-Дальний Восток»



Должность: страховой агент

Должностные обязанности:

  • поиск клиентов

  • заключение договоров страхования




Образование:

сентябрь 2010 – настоящее время

Открытый Университет Дальневосточного Федерального Университета – дистанционная форма обучения



Специальность: управление персоналом

январь 2005 – ноябрь 2004

Учебный центр «Перспектива»



Квалификация: офис-менеджер со знанием бухгалтерского учёта; сертификат

2002 – 1998

ДВГУ


Экономический факультет

Специальность: «Финансы и кредит», квалификация «Экономист»; диплом № ИВС 0244132 выдан 07 июня 2002 г.

1998 – 1997

ВГУЭС


Экономический факультет

Специальность: «Финансовый менеджмент» (перевелась в ДВГУ)

1997 – 1994

Банковский колледж ДВКИ (впоследствии – Владивостокский филиал Хабаровской банковской школы ЦБ РФ)



Специальность: «Банковское дело», квалификация «Банковский служащий»; диплом с отличием № УТ-1 068111 выдан 24 июня 1997 г.

Дополнитель

ная информация:



  • работа с программами MS Office (Word, Excel, Power Point, Outlook Express), Adobe Acrobat, Photoshop, 1С Предприятие

  • работа с офисной техникой (принтер, факс, ксерокс, копир, сканер, ламинатор, мини-АТС)

  • быстрая печать (140 зн./мин)




Личные качества:

  • идеальная письменная грамотность

  • высокая культура речи

  • ответственность

  • педантичность

  • дипломатичность

  • порядочность

  • начитанность

  • хорошие манеры




Семейное положение:

  • состою в гражданском браке

  • детей нет




Увлечения:

  • чтение (в т.ч. спец.литературы по медицине, антропологии, этнологии, психологии, социологии, истории, etc.)

  • велосипедный туризм




Место жительства:

г. Владивосток ул. Авроровская, д. 17, кв. 89



Контактная информация:

Моб. тел.: 8 914 705 54 72, 275-54-72

E-mail: 504190@mail.ru




По запросу готова представить список рекомендателей и рекомендательные письма.

Автобиография.

Я, Харитонова Юлия Николаевна, родилась 22 июля 1976 года в г. Владивосток, в семье старшего помощника капитана и инженера тепловых сетей.

Учёба и работа.

В семилетнем возрасте я была принята в первый класс начальной школы № 10. В девятилетнем возрасте, в связи с переездом на новое место жительства, была переведена в третий класс средней школы № 23, где и проучилась до восьмого класса. Из-за постоянных конфликтов с классным руководителем перевелась в девятый класс школы № 19, где проучилась год.

В 1992 году, по причине постоянных прогулов и общей неуспеваемости, я была исключена из средней школы. В следующие два года предпринимала попытки учиться в вечерних школах, чтобы получить аттестат о среднем образовании. Попытки оказались безуспешными.

В 1994 году я поступила, на платной основе, в Банковский колледж, созданный при Дальневосточном коммерческом институте.

В 1997 году закончила обучение в колледже (переименованном в филиал Хабаровской банковской школы при ЦБРФ), получив диплом о среднеспециальном образовании с отличием. В том же году поступила, на платной основе, на очно-заочное отделение Экономического факультета ВГУЭС с которого перевелась через год на заочное отделение Экономического факультета ДВГУ.

В 2000 году я устроилась на работу страховым агентом.

В 2002 году закончила обучение в ДВГУ, получив диплом о высшем образовании, и начала работать по специальности в Департаменте финансов Администрации Приморского края. В период работы сдала квалификационный экзамен государственной службы, получив звание референта государственной службы III класса. Проработав в Администрации края полтора года, уволилась в отставку.

В 2005 году я начала работать офис-менеджером в «семейной компании», организованной моим отцом совместно с его знакомыми. Предварительно прошла курсы подготовки офис-менеджеров в учебном центре «Перспектива».

В 2007 году компания была, по ряду причин, закрыта. Примерно через полгода после увольнения я устроилась работать офис-менеджером во Владивостокский филиал американской компании Cummins и, проработав там три года, уволилась, так как хотела найти работу по выбранной специальности – кадровое дело и управление персоналом – поскольку с сентября 2010 года получаю второе высшее образование по этой специальности в Открытом университете ДВФУ.

И в январе 2011 года в моей трудовой книжке, наконец, появилась запись «принята на работу инспектором по кадрам».

Семейное положение.

Мать – Харитонова Светлана Алексеевна, 1956 г.р., руководитель экономического департамента Приморского филиала ОАО «ДЭК».

Отец – Харитонов Николай Михайлович, 1949 г.р., заместитель Генерального директора по флоту ОАО «Приморский завод».

С 2004 по 2008 год состояла в официальном браке с Кашаевым Алексеем Владимировичем, 1970 г.р., капитаном 2 ранга Разведывательного управления штаба ТОФ; в настоящее время состою в незарегистрированном браке, детей нет.

Задание 5.

Вопрос 1. Понятие речевой деятельности. Виды речевой деятельности.

Понятие речевой деятельности впервые в отечественной психологии ввёл Л.С. Выготский. Речевая деятельность – это активный, целенаправленный процесс создания и восприятия высказываний, осуществляемый с помощью языковых средств в ходе взаимодействия людей в различных ситуациях общения. Предметом речевой деятельности является мысль; средством – язык; способом, применяемым в этой деятельности, – речь; продуктом – высказывание (текст); результатом – ответная реакция собеседника или понимание (а, возможно, и непонимание) последним мысли автора.

В любой деятельности можно выделить одинаковые структурные компоненты. В ней есть четыре этапа: а) этап ориентировки в условиях деятельности; б) этап выработки плана в соответствии с результатами ориентировки; в) этап осуществления (реализации) этого плана; г) этап сопоставления полученного результата с планом, т.е. этап контроля. Именно эти этапы входят в структуру и речевой деятельности.

Ориентировочный этап. На этом этапе говорящий или пишущий должен сориентироваться в ситуации общения (определить её особенности, тем самым намечая стиль будущего продукта речевой деятельности), а также осознать тему и основную мысль своего высказывания.

Этап планирования. На этом этапе обдумывается содержание предстоящего высказывания, намечаются микротемы и последовательность их раскрытия. Результатом этого этапа является составление плана (мысленного или письменного).

Этап реализации. Это реализация плана во внешней речи с помощью языковых средств, использование которых подчинено теме, основной мысли и стилю высказывания.

Этап контроля. Это сопоставление результата речевой деятельности с её мотивом (целью). В случае их несоответствия требуется проверка речевого действия с целью нахождения и исправления допущенных ошибок и недочётов.

Типы речевой деятельности:

1. по условиям общения (прямая и опосредованная – через текст);

2. по цели общения (информирование, убеждение, развлечение);

3. по характеру ситуации (деловая, бытовая);

4. по композиции высказывания (повествование, рассуждение, описание).

Виды речевой речевой деятельности:

1. говорение – отправление речевых акустических сигналов, несущих информацию;

2. аудирование (слушание) – восприятие речевых сигналов и их понимание;

3. письмо – зашифровка звуковых сигналов с помощью графических символов;

4. чтение – расшифровка графических символов и понимание их значений.

Вопрос 2. Понятие эвфемизма. Эвфемизм и дисфемизм.

Эвфемизм (от греческого «благоречие») — нейтральное по смыслу и эмоциональной «нагрузке» слово или описательное выражение, обычно используемое в текстах и публичных высказываниях для замены других, считающихся неприличными или неуместными, слов и выражений, например, бранно-ругательных и матерных слов. Иногда в качестве эвфемизмов используются «нелитературные» слова с меньшей отрицательной «нагрузкой», чем брань и мат — просторечные, жаргонные, авторские. Использование эвфемизмов значительно смягчает негативную «нагрузку» на текст бранных или матерных слов, хотя в большинстве случаев по эвфемизму либо по смыслу текста можно установить, какое слово он заменяет.

В основе явления эвфемизма лежат глубоко архаичные пережитки языковых табу на произнесение прямых наименований таких опасных предметов и явлений, как, например, богов, болезней или мертвецов, поскольку акт называния, по дологическому мышлению первобытного человека, может вызвать само явление — таковы эвфемизмы типа: «нечистый» вместо «чёрт», «покойный», «почивший» вместо «мертвец»; в некоторых случаях подобный эвфемизм полностью замещает в языке табуированное слово.

Характерно, что новые обозначения «непристойных» предметов и явлений с течением времени теряют характер эвфемизмов, начинают восприниматься как прямое указание на «непристойный» предмет и, в свой черёд, становятся «непристойными».

Дисфемизм (от греческого «неблагоречие») — грубое или непристойное обозначение изначально нейтрального понятия с целью придания ему негативной смысловой нагрузки или просто для усиления экспрессивности речи, например: «сдохнуть» вместо «умереть», «баба» вместо «женщина», «морда» вместо «лицо».

Дисфемизмы могут со временем укореняться в языке как нейтральные названия (процесс, противоположный описанному выше «огрублению» эвфемизмов).

Термин "дисфемизм" иногда используют как синоним к слову "какофемизм". Однако их использование не стоит сводить к грубости и бескультурью. Дисфемизмы широко используются в традиционных культурах (восточноазиатская и арабская) с целью избежать сглаза: по отношению к собственным детям, женщинам, ценным предметам. Зачастую дисфемизмы скрадывают границу между суеверием и вежливым самоуничижением.

Задание 6.

Тема: Книга, которую стоит прочитать.


«Ты, Книга!... Тихая – а смеёшься, кричишь, поёшь;

покорная – изумляешь, дразнишь, заманиваешь;

малая – а в тебе народы без числа; пригоршня буковок, только-то,

а захочешь – вскружишь голову, запутаешь, завертишь, затуманишь,

слёзы вспузырятся, дыхание захолонёт, вся-то душа, как полотно на ветру,

взволнуется, волнами восстанет, крылами взмахнёт!»

Татьяна Толстая, «Кысь»
Я выбрала эту тему для своего выступления, так как чтение – одно из главных удовольствий моей жизни. Научившись читать ещё в дошкольном возрасте, я прочитала с тех пор, должно быть, сотни книг, десятки тысяч страниц.

Но, определившись с темой, я немедленно столкнулась с серьёзной трудностью – как выбрать из сотен прочитанных мной ту самую книгу, прочесть которую стоит, как говорится, всем и каждому? Зачем вообще надо читать книги? И все ли книги достойны внимания?

Книга учит, книга развлекает, книга восхищает, наконец, книга может помочь скоротать время. Впрочем, последний способ применения книги мне кажется несколько… недостойным. Именно поэтому в моей личной библиотеке не найти книг, предназначенных для того, чтобы «скоротать время». Я сейчас имею в виду так называемое «бульварное чтиво» в мягких ярких обложках – как правило, это «дамские романы», примитивные детективы и низкосортная фантастика. Печально, что книжные магазины нашего города прямо-таки завалены преимущественно этим типом литературы…

Но все ли «дамские романы» однозначно плохи? Я так не думаю. Вспоминаются книги, прочитанные мной в возрасте двенадцати-четырнадцати лет: «Унесённые ветром» Маргарет Митчелл, «Анжелика – маркиза ангелов» четы Голон, «Кристин – дочь Лавранса» Сигрид Унсетт. По всем признакам – это именно «дамские романы». Главной героиней каждого из них является женщина и её любовные переживания. Однако, пусть это и не «серьёзная» литература, книги пережили не одно поколение читателей, а это что-нибудь, да значит. Я очень сомневаюсь, что мночисленные современные «дамские романы», написанные, боюсь, исключительно в коммерческих целях, будут переиздаваться ещё и пятьдесят лет спустя.

То же самое можно сказать и о детективах/криминальных романах, и о фантастике/фэнтези. Многим известны такие имена, как Агата Кристи, Жорж Сименон, Реймонд Чандлер, Марио Пьюзо, Айзек Азимов, Рэй Брэдбери, Клиффорд Саймак, Джон Р. Толкиен, Роджер Желязны, Иван Ефремов, братья Стругацкие – их можно перечислять долго… Это те, кто стал классиком своего жанра. Это исключения из правила.

И Маргарет Митчелл, и Агата Кристи, и братья Стругацкие – все они писали, каждый на свою тему, но хорошим языком. А язык повествования, его выразительность, его богатство и внятность, гибкость и блеск, его соответствие композиционным и сюжетным задумкам автора – вот то, что отличает руку истинного мастера от руки простого ремесленника, безучастно «штампующего» свои изделия на потребу дня, ради прокорма своей семьи.

Язык книги не менее важен, чем её содержание (качество которого в любой книге важно по умолчанию). Вспоминается стихотворение российского поэта начала 20 века Саши Чёрного:

«Одни кричат: «Что форма? Пустяки!

Когда в хрусталь налить навозной жижи –

Не станет ли хрусталь безмерно ниже?»

Другие возражают: «Дураки!

И лучшего вина в ночном сосуде

Не станут пить порядочные люди».

Им спора не решить… А жаль!

Ведь можно наливать… вино в хрусталь.»

Единство формы и содержания создаёт совершенное произведение (к слову, совершенство возможно даже в творениях низкого качества – когда отвратительно и содержание, и форма). Я стараюсь подбирать книги, исходя именно из этого принципа. На книжных полках в моём доме можно найти авторов различных направлений: здесь и философы, и поэты, и фантасты. Есть специальная литература (медицина, психология, психиатрия и психоанализ), даже школьные учебники (по истории, химии), есть и всё то, что в своём многообразии называется «художественной литературой». Если вспомнить книги, прочитанные мной за последние две-три недели, то это будут (в порядке хронологического убывания): Чак Паланик, «Уцелевший», Эрнст Хэмингуэй, «Острова в океане», Стивен Кинг «Противостояние», Альбер Камю, «Чума», пьесы Шекспира, Ф.М. Достоевский, «Бесы», Владимир Набоков, «Ада», Герман Гессе, «Игра в бисер», Кен Кизи, «Полёт над гнездом кукушки», Гёте, «Фауст» - словом, ни одного «дамского романа» или плохонького детектива.

Неплохой вкус в выборе литературы привили мне родители, за что я очень им благодарна. Ведь хорошие книги – это не только настоящие путешествия в иные миры, чудесные и увлекательные, не только пища для раздумий… Я считаю, что именно чтению разнообразной литературы хорошего качества я обязана тем, что обладаю неплохим устным и письменным слогом. Без ложной скромности могу сказать, что мой активный лексикон насчитывает гораздо больше слов, нежели у «среднего» человека, предпочитающего коротать время перед телевизором или за компьютером. Но книги – это не только эрудиция. Вспоминаю, на уроках русского языка в средней школе учительница разрешала мне не заучивать наизусть всевозможные грамматические, пунктуационные и орфографические правила – она знала, что я и без того пишу очень грамотно.

Так что на вопрос – стоит ли читать книги? – могу дать однозначный ответ. Особенно важно это для детей младшего возраста, когда начинает формироваться индивидуальный речевой стиль. Стоит читать любые книги, лишь бы они были хорошими!

А хороших книг очень-очень много – хватит на всю жизнь.
«Книга! Сокровище моё несказанное!

Жизнь, дорога, просторы морские, ветром овеянные,

золотое облако, синяя волна!..

Ты, Книга, чистое моё, светлое моё, золото певучее,



обещание, мечта, зов дальний…»

Татьяна Толстая, «Кысь»