Русский алфавит - shikardos.ru o_O
Главная
Поиск по ключевым словам:
страница 1
Похожие работы
Русский алфавит - страница №1/1

«Ручей хрустальный языка родного...»

Команда «Апельсин» МКОУ Нечаевской ООШ Гусь-Хрустального р-на


Русский алфавит


Буква к букве-будет слово,

Слово к слову-речь готова.

И напевна, и стройна,

Музыкой звучит она.

Так восславим буквы эти!

Пусть они приходят к детям,

И пусть будет знаменит

Наш славянский алфавит.

Вступление

Переоценить привнесение письменности в славянское общество невозможно. Только с установлением письменности начинается подлинная история народа, история его культуры, история развития его мировоззрения, научных знаний, литературы и искусства.


АЛФАВИТ - упорядоченная определённым образом система графических знаков, изображающих отдельные звуковые элементы языка и таким образом передающих звуковой облик слов. Алфавитом называется и сам порядок букв, установленный для данного языка. Принцип алфавита изобретён западносемитскими народами, это позволило делать запись слов без обращения к их значению, в отличие от систем письма, использующих идеограммы (письм. обозначения понятий) и логограммы (письм. обозначения слов). Каждая буква любого алфавита имеет определенное значение ,и русский не является исключением. Слово «алфавит» происходит от названия двух первых букв греческого алфавита: άλφα «Αα» - альфа и βήτα «Ββ» - бета. Слово «азбука» происходит от названия первых двух букв древнего славянского алфавита - кириллицы: А - азъ и Б – буки. В русском языке много пословиц, связанных с азбукой:

«С познания азов начинается мудрость».

«Сначала аз да буки, потом и науки».

«Азбуку учат, на всю избу кричат».

«Сначала аз да буки, потом и науки»

«Азбука – к мудрости ступенька»





История алфавита на Руси

Около 863 года братья Константин (Кирилл) Философ и Мефодий из Солуни (Салоники) по приказу византийского императора Михаила III упорядочили письменность для славянского языка.



Братья были уроженцами города Солуни (ныне Салоники). Древний Солунь был двуязычным городом, в котором кроме греческого языка звучал славянский говор.

Константин, будучи очень образованным человеком, еще до поездки в Моравию составил славянскую азбуку и начал переводить Евангелие на славянский язык. В Моравии Константин и Мефодий продолжали переводить церковные книги с греческого на славянский язык, обучали славян чтению, письму и ведению богослужения на славянском языке. Братья пробыли в Моравии более трех лет, а затем отправились с учениками в Рим к Папе Римскому. По дороге в Рим посетили они еще одну славянскую страну - Паннонию (район озера Балатон, Венгрия). И здесь братья обучали славян книжному делу и богослужению на славянском языке.

В Риме Константин постригся в монахи, приняв имя Кирилл. Там же в 869 г. Кирилла отравили. Мефодий с учениками, получившими сан священников, вернулся в Паннонию, а позже в Моравию.

К тому времени обстановка в Моравии резко изменилась. После смерти Ростислава моравским князем стал Святополк, который подчинился немецкому политическому влиянию. Деятельность Мефодия и его учеников протекала в очень сложных условиях. Латино-немецкое духовенство всячески мешало распространению славянского языка как языка церкви.

Мефодия посадили в тюрьму, там он умирает в 885 г., и после этого его противникам удалось добиться запрещения славянской письменности в Моравии. После принятия христианства Болгария становится центром распространения славянской письменности.

Здесь создаются славянские школы, переписываются кирилло-мефодиевские оригиналы богослужебных книг.

Широкое распространение славянской письменности относится ко времени царствования в Болгарии Симеона (893-927 гг.).Позже старославянский язык проникает в Сербию, а в конце X в. становится языком церкви в Киевской Руси.


Виды русской азбуки

Старославянские азбуки, которыми написаны дошедшие до наших дней памятники, называются глаголицей и кириллицей. Первые старославянские памятники были написаны глаголицей, которую создал, как предполагают, Константин на основе греческого скорописного письма IX в. с дополнением некоторых букв из других восточных алфавитов.




Появление кириллицы, восходящей к греческому уставному письму, связывают с деятельностью болгарских школ книжников, она является той славянской азбукой, которая лежит в основе современного русского, украинского, белорусского, болгарского, сербского и македонского алфавита.

Кириллица, по мере ее употребления в русском языке, подверглась постепенному совершенствованию. Развитие Российского государства в начале XVIII в., возникшие потребности в печатании гражданских книг вызвали необходимость упрощения начертаний букв кирилловской азбуки. В 1708 г. был создан русский гражданский шрифт, причем в изготовлении эскизов букв принимал активное участие сам Петр I. В 1710 г.был утвержден образец нового шрифта азбуки. Это была первая реформа русской графики. Петровская реформа русского типографского шрифта была проведена в 1708-1710 гг




У этой реформы было две цели : приближение облика русской книги и иных печатных изданий к тому, как выглядели западноевропейские издания того времени, резко отличавшиеся от типично средневековых по виду русских изданий, которые набирались церковнославянским шрифтом, и упрощение состава русского алфавита за счет исключения из него таких устаревших и ненужных букв, как «пси», «кси», «омега», «ижица», «земля», «иже», «юс малый». Однако впоследствии, вероятно, под влиянием духовенства часть этих букв была восстановлена в употреблении. Была введена буква «Э», для того чтобы отличать ее от йотованной буквы «Е», а также буква «Я» вместо юса малого йотованного. В гражданском шрифте впервые устанавливаются прописные (большие) и строчные (малые) буквы.

Буква «Й» (и краткое) была введена Академией наук в 1735 г. Букву «Ё» впервые применил Н.М. Карамзин в 1797 г. для обозначения звука [о] под ударением после мягких согласных.

Реформой орфографии 1917-1918 гг. были исключены буквы, дублировавшие друг друга: «ять», «фита», «и десятеричное». Буква «Ъ» (ер) была сохранена только как разделительный знак, «Ь» (ерь) - как разделительной знак и для обозначения мягкости предшествующего согласного. В отношении «Ё» в декрете имеется пункт о желательности, но необязательности употребления этой буквы. Реформа 1917-1918 гг. упростила русское письмо и тем самым облегчила обучение грамоте.
Состав русского алфавита

В русском алфавите 33 буквы, из которых 10 обозначают гласные звуки, 21 - согласные и 2 буквы не обозначают особых звуков, но служат для передачи определенных звуковых особенностей. Русский алфавит, имеет прописные (большие) и строчные (малые) буквы, буквы печатные и рукописные.



В русском алфавите букв значительно меньше, чем звуков в живой речи.

Вследствие этого буквы алфавита оказываются многозначными, могут иметь несколько звуковых значений. Так, например, буква с может обозначать такие звуки: 1) [с] (суда, сад), 2) [с'] (сюда, сядь), 3) [з] (сдача, сбор), 4) [з'] (косьба, сделка), 5) [ш] (сшить), 6) [ж] (сжать).

Второй особенностью русской графики является деление букв по количеству обозначаемых звуков. В этом отношении буквы русского алфавита распадаются на три группы: 1) буквы, лишенные звукового значения; 2) буквы, обозначающие два звука; 3) буквы, обозначающие один звук. К первой группе относятся буквы ъ, ь, не обозначающие никаких звуков, а также так называемые «непроизносимые согласные» в таких, например, словах: солнце, сердце и т.п. Ко второй группе относятся буквы: я [ja], ю [jy], е [jэ], ё [jo]. К третьей группе относятся буквы, обозначающие один звук, т.е. все буквы русского алфавита, за исключением букв, входящих в первую и вторую группы.

Третья особенность русской графики - наличие в ней однозначных и двузначных букв: к первым относятся буквы, имеющие одно основное значение; ко вторым - имеющие два значения. Так, например, буквы ч и ц относятся к числу однозначных, так как буква ч во всех положениях обозначает один и тот же мягкий звук [ч'], а буква ц - твердый звук [ц]. К двузначным буквам относятся: 1) все буквы, обозначающие согласные звуки, парные по твердости-мягкости; 2) буквы, обозначающие гласные звуки: я, е, ё, ю. Двузначность указанных букв русского алфавита находится в связи со спецификой русской графики - именно со слоговым принципом ее.
Загадки славянской письменности.

Точка зрения официальной науки гласит, что до крещения славяне не имели собственной письменности. Но существует и другая гипотеза: в дохристианский период у славян был письменный язык. Доказательством этого служит масса самых разных источников – и западных, и византийских, и восточных, и непосредственно относящихся к истории славянских государств.

Существование у славян рунического письма подтверждается многочисленными свидетельствами средневековых авторов. Когда германцы и датчане разрушали языческие капища велетов, поморян и ободритов, они сжигали в том числе и деревянных идолов, на которых были нанесены надписи руническим алфавитом. Подробное описание подобного святилища у города Ретры оставил епископ и хронист Титмар Мерзебургский. Помимо прочего он пишет и о том, как языческие славянские жрецы гадали при помощи плашек, на которых были нанесены руны.

Имеются прямые указания на то, что русы использовали письменность, и у восточных авторов. Здесь можно упомянуть, к примеру, широко известную рукопись Ибн-Фадлана. Дошел до нас даже образец подобного письма. Правда, с расшифровкой возникли серьезные сложности. Речь идет о сообщении Ибн-Якуба-эль-Недима, имеющемся в его «Книге росписи наукам» (987 год). Эль-Недим пишет об ответе «царя русов» одному из кавказских правителей. При этом автор приводит в тексте прорисовку данного ответа с «куска белого дерева», который ему показали.



Имеется широко известный текст некоего черноризца Храбра, который пишет, что славяне до крещения использовали греческие и латинские буквы «без устроения». Также они, будучи язычниками, «читали и гадали» при помощи каких-то «черт и рез». К сожалению, полный текст Храбра нам не известен.

Ну и, наконец, перейдем к самому обширному источнику действительно «народных» древнерусских текстов. Речь идет об обнаруженных только в 1951 году берестяных грамотах. Сегодня их найдено уже около тысячи, большая часть – в Новгороде, но есть также находки из Смоленска, Пскова, Москвы, Твери, Витебска . Анализ этих грамот показывает, что в раннесредневековом Новгороде была чуть ли не поголовная грамотность среди населения. Найдены бересты, на которых писал тексты шести- или семилетний мальчик Онфим. Множественные грамоты являются хозяйственными или бытовыми записями, письмами (в том числе и любовными). Язык явно разговорный, смешиваются буквы О и Ъ, Е и Ь, Ц и Ч. Алфавит, обнаруженный на двух разных грамотах, короче «классической» кириллицы на 11 букв.

Ещё интересный факт - Ве́лесова книга (Дощечки Изенбека) — письменный текст, впервые опубликованный в 1950-е годы русскими эмигрантами Ю. П. Миролюбовым и Ал. Куром (А. А. Куренковым) в Сан-Франциско. Согласно рассказам Миролюбова, текст списан им с утерянных во время войны деревянных дощечек, якобы созданных примерно в IX веке. Содержит предания, молитвы, легенды и рассказы о древней славянской истории примерно с VII века до н. э. до IX века н. э.



«Велесова книга» написана особым алфавитом, представляющим собой вариант кириллицы с некоторыми не свойственными ни кириллице, ни греческому алфавиту начертаниями отдельных букв. Этот алфавит, известный только по «фотографии» одной дощечки и описаниям Ю. П. Миролюбова, сторонники подлинности текста называют «в(е)лесовицей». Для каждой строки была проведена горизонтальная линия (как в индийском письме деванагари), под которой шли «прикреплённые» буквы.

Некоторые учёные считают, что глаголица была создана на основе дохристианского славянского алфавита. Само существование докирилловского письма — «протокириллицы», а также «протоглаголицы» — обсуждается в науке и в наши дни.
Заключение

Таким образом, пройдя столь огромный исторический путь, русская азбука сумела заимствовать из других алфавитов и языков всё самое необходимое. Несмотря на то, что эта азбука имеет греческое происхождение, можно с уверенностью сказать, что она обрела свой особый собственный облик.

Так как письменность является универсальным носителем информации, религии, культуры и политики нельзя не отметить ту самую главную роль собственной письменности у русского государства: вполне вероятно, что именно азбука сохранила этот народ, не дала ассимилироваться в чужой культуре.

Ведь «язык - это дух народа» (В. Гумбольдт), в языке все мировоззрение нации, тончайшие особенности восприятия, нет Народа без Языка!


По широкой Руси нашей матушке

Колокольный звон разливается.

Ныне братья святые Кирилл и Мефодий

За труды свои прославляются.


Вспоминают Кирилла с Мефодием,

Братьев славных равноапостольных

В Белоруссии, Македонии,

В Польше, Чехии и Словакии.



Все народы, что пишут кириллицей,

Что зовутся издревле славянскими,

Славят подвиг первоучителей,

Христианских своих просветителей.



Список источников:


  1. http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%F3%F1%F1%EA%E8%E9_%E0%EB%F4%E0%E2%E8%F2




  1. http://www.studfiles.ru/dir/cat9/subj260/file13040/view135855.html




  1. http://xperehod.ru/doxristianskaya_slavyanskaya_pismennost_%96_argumenty_%ABza%BB/