Роман виктора гюго собор парижской богоматери - shikardos.ru o_O
Главная
Поиск по ключевым словам:
страница 1
Похожие работы
Роман виктора гюго собор парижской богоматери - страница №1/1

Учитель русского языка и литературы

Донской общеобразовательной школы I-III ступеней

Волновахского района Донецкой области

КОПАЧЕВСКАЯ ОЛЬГА ВАСИЛЬЕВНА

УРОК ВНЕКЛАССНОГО ЧТЕНИЯ

ТЕМА: «РОМАН ВИКТОРА ГЮГО «СОБОР ПАРИЖСКОЙ БОГОМАТЕРИ» И ЕГО ОТРАЖЕНИЕ В ФИЛЬМЕ «НОТР-ДАМ ДЕ ПАРИ» И ОДНОИМЕННЫХ МЮЗИКЛАХ (русская и оригинальная версии)

Жанр урока: урок-исследование

Тип урока: комбинированный

Цели урока: обучение элементам сравнительного анализа художественных произведений

разных жанров, систематизация знаний учащихся по работе с текстом, обобще-

ние изученного материала по роману В.Гюго;

развитие умений обосновывать свою точку зрения по рассматриваемому вопросу,

совершенствование навыков коллективной и групповой работы;

воспитание у школьников чувства сострадания, желания помочь тем, кому трудно;

формирование потребности размышлять над смыслом человеческой жизни и ее цен-

ностью.


Оборудование: тексты романа «Собор Парижской Богоматери», портрет писателя, плакаты и

иллюстрации с изображением Собора, проект афиши, ноутбук.

Предварительная работа: самостоятельное чтение романа В.Гюго; коллективный просмотр филь-

ма и мюзиклов, подготовка иллюстраций к произведению, афиши.

Крылья---это символ духовного взлета человека

А.Ромащенко

О книге нужно судить по ее целостности, и тогда из

нее выплывает суровый нравственный урок

Шарль Бодлер

ХОД УРОКА

I.Организационный этап

II.Актуализация опорных знаний

1. Обмен впечатлениями после знакомства с произведениями (романом, фильмом, мюзиклом)

2. Слушание ответов учащихся. ( Д/з : устно сравнить главные образы произведения по роману, фильму и мюзиклу ).

3. Блиц-опрос:

---Можно ли В.Гюго назвать классиком мировой литературы? Аргументировать ответ.

---В каком году вышел его первый исторический роман «Собор…» (16.03.1831)

---Какие общечеловеческие проблемы подняты в романе?

---Какова тема романа? Основная мысль? Жанр произведения? Время ?

---Чем обусловлено обращение писателя к прошлому? ( Борьбой за охрану историко-культурных

памятников, распространением исторической тематики в культуре и искусстве, увлечением Средневековьем)

---Почему именно Собор заинтересовал писателя?

---Кто являлся прообразом Клода Фролло? (Викарий собора Нотр-Дам аббат Егже)

---Чем вам интересен Собор как архитектурный памятник?

---Какие направления в архитектуре вам известны?

---Собор---это слияние различных архитектурных направлений. Каких?

---Назовите литературные направления.

---«Собор…»---романтическое произведение. Докажите.

---Назовите жанры кинематографии.

---В чем своеобразие мюзиклов?

4.ВЫВОДЫ учащихся по данному этапу урока: «В блиц-опросе мы повторили, вспомнили…»

III. Постановка целей и задач урока. Мотивация учебной деятельности.

1.Работа над формулировкой темы урока.

2.Коллективная работа над содержанием эпиграфов. (Запись в тетрадях)

3.Работа с материалом на доске: название мюзикла, фильма, их создателей.

Фильм «Notre-Dame de Paris». Режиссер Жан Деланнуа, в главных ролях :

Джина Лоллобриджида, Энтони Куинн, Ален Кюни, Жан Дане.

Мюзикл ( оригинальная версия). Продюсер Шарль Талар, режиссер-постановщик

Жиль Майю, в главных ролях: Элен Сегара, Гару, Даниэль Лавуа, Патрик Фьори

Русская версия мюзикла. Продюсеры: Александр Вайнштейн, Владимир Тартаковский и др.; режиссер Уэйн Фоукс. В главных ролях: Теона Дольникова, Вячеслав Петкун, Антон Макарский, Александр Маракулин.

IV. Работа над темой урока


  1. Творческая лаборатория. ( Работа в группах)

Задание: Сравнить и прокомментировать образы, представленные в романе, фильме и

мюзиклах:

а) Собор (1-я группа);

б) Эсмеральда (2-я группа);

в) Квазимодо (3-я группа);

г) Клод Фролло (4-я группа).

Примерный план исследования:

1)Роль образа в романе.

2)Совпадает ли трактовка образа в фильме, мюзикле и романе?

3)Насколько удачно передано в фильме и мюзикле состояние героя?

4)Ваше отношение к исполнению и исполнителям.

5)Самый яркий, на ваш взгляд, эпизод, подтверждающий вашу точку зрения.

6)Выводы.Общая оценка произведений искусства(ваше видение)

Отразить в тетрадях основные положения своей работы.

2.ВЫВОДЫ учащихся по данному этапу урока. Охарактеризовать и сравнить групповые от-

веты. Удалось ли исследование?

3.Исследовательская работа (в группах). Задания:

1-я группа--- литературные критики.

---Определить достоинства романа Виктора Гюго. Какие нравственные уроки он преподносит читателю?

2-я группа ---критики кинематографа.

---Определить достоинства и неудачи (если есть!) фильма и мюзиклов. Какие нравственные уроки получают зрители?

3-я группа ---театральные критики.

---Сопоставить французский мюзикл и его русскую версию.

4-я группа--- старшеклассники-зрители.

---Какие сюжетные линии упущены в мюзиклах? Высказать точку зрения группы по теме первого и

второго эпиграфов. Мотивировать.

4.ВЫВОДЫ учащихся по данному этапу урока.

5. Презентация рисунков, плакатов, афиши, подготовленных учащимися к уроку.

6.Слово учителя

--- Прочитав роман, познакомившись с фильмом и мюзиклами, мы не могли не прикоснуться к этому замечательному произведению ближе. Представляем вам свою версию инсценирования романа.

7. Творческий проект. Инсценирование фрагментов романа. (Сценарии в «Приложении»)

d:\мои документы\погов. о любви\поговорим о любви\изображение 001.jpg

8.ВЫВОДЫ учащихся :а)главным нравственным уроком произведения является торжество духовной красоты человека;

б) любовь благотворно воздействует на души героев;

в) гибель Квазимодо в финале романа воспринимается как апофеоз: это

преодоление уродства телесного и торжество красоты духовной.

V. Подведение итогов урока. Рефлексия

1.Беседа

---Какие нравственные уроки романа помогут нам совершать меньше ошибок в жизни?

2.Коллективная работа по составлению большого ассоциативного круга. Каждый ученик вносит свое слово-ассоциацию к названию произведения.

c:\documents and settings\admin\мои документы\мои рисунки\img028.jpg

3.ВЫВОДЫ. Ученик анализирует ассоциативный ряд, сообщая, о чем думаем мы, говоря о «Соборе…»

4.Слово учителя

---Желаю вам, ребята, чтобы ЛЮБОВЬ в вашей жизни тоже была крылатой, чтобы размах крыльев был безграничным, чтобы щедрость, доброта, преданность вернулась к вам сторицей!!!

VI. Домашнее задание

1.Написать отчет об исследовании (1страница).

2.Составить свой ассоциативный круг к одному из героев романа.

ПРИЛОЖЕНИЕ К УРОКУ

ФРАГМЕНТЫ ИНСЦЕНИРОВАНИЯ

Эсмеральда и Квазимодо

Автор: Сюда, в эти кельи и принес Квазимодо Эсмеральду после первого своего бешеного триумфального бега через башни и галереи. Пока длился этот бег, девушка была почти в забытьи. Она лишь чувствовала, что парит, летит в воздухе, какая-то сила несет ее над землей. Эсмеральда.--- Зачем вы спасли меня

Квазимодо смотрит удивленно и вопросительно, не слыша.

Э. ---Зачем вы спасли меня?

К. прячется за гардину. Выносит еду, тюфяк.

---Кушайте, Спите…

Эсмеральда, взглянув на него, испугалась.

К. ---Я вас пугаю. Я очень уродлив, не правда ли?.. Но вы не глядите на меня. Только слушайте. Днем оставайтесь здесь; ночью можете гулять по всему храму. Но ни днем, ни ночью не покидайте собора. Вы погибнете. Вас убьют, а я умру!

Э. Взволнованная его словами, она подняла голову, чтобы ответить ему, но он исчез. Она задремала.

К.---Не пугайтесь, я ваш друг. Я пришел взглянуть, как вы спите. Ведь правда, это не причинит вам зла, если я приду посмотреть, как вы спите. Что вам до того, буду ли я около вас, когда глаза ваши будут закрыты? Теперь я уйду. Вот я уже за стеной. Вы можете открыть глаза. ( Еще жалобнее, нежели слова, было то выражение, с которым он произнес их).

Э. Раскрыла глаза. --- Подойдите.--- Он не слышит.

---Подойдите же! ---крикнула она.

К.---Нет, нет! Филину не место в гнезде жаворонка.

Вошел Квазимодо.

Э.--- Бедный!

К.---Такой уж я есть. Это ужасно, не правда ли? А вы, вы так прекрасны! Я никогда еще так не чувствовал своего уродства, как теперь… Я кажусь вам зверем, скажите? А вы, вы солнечный луч, вы капля росы, вы песня птички. Я же нечто ужасное: ни человек, ни зверь. Я грубее, безобразнее, презреннее, чем булыжник. Я глухой, но вы можете разговаривать со мной жестами, знаками. У меня есть господин, который всегда так говорит со мной. К тому же, я скоро научусь угадывать ваше желание по движению ваших губ, по вашему взгляду.

Э. --- Так скажите, --- улыбаясь, спросила она. --- Почему вы спасли меня?



Он внимательно смотрел на нее, пока она говорила.

К. --- Я понял. Вы спрашиваете, зачем я вас спас? Вы позабыли того несчастного, который однажды ночью пытался похитить вас; того несчастного, к которому вы назавтра же пришли на помощь, когда я стоял у позорного столба. За эту каплю воды, за эту каплю жалости я могу заплатить лишь всей своей жизнью. Вы позабыли этого бедолагу, но он помнит вас!



Она слушала его, глубоко растроганная. Слеза блеснула в глазу звонаря, но он попытался скрыть ее.

--- Слушайте, у собора высокие башни. Человек, упавший с одной из них, умрет раньше, чем коснется мостовой. Когда вам будет угодно, чтобы я спрыгнул вниз, вам не надо будет произнести даже слова, достаточно одного взгляда.

Он встал. Цыганке тяжело было видеть это, она знаком приказала ему остановиться.

---Нет, нет. Мне не по себе, когда вы на меня смотрите. Вы только из жалости не закрываете глаза... Возьмите. --- ( Он достал из кармана маленький металлический свисток). --- Когда я вам понадоблюсь, когда вы захотите, чтобы я пришел, когда вам не будет слишком противно глядеть на меня, свистните в него. Этот звук я услышу.



Положил свисток на землю и скрылся.

ЭСМЕРАЛЬДА И ФЕБ



Эсмеральда и Феб нежно, с любовью шепчутся; она заглядывает ему в глаза.

Э.---О, не презирайте меня, монсеньор Феб, -- говорила она, не поднимая глаз.— Я чувствую, что поступаю очень дурно.

Ф. --- Презирать вас, прелестное дитя!— отвечал капитан в тоне снисходительной и учтивой галантности.— Вас презирать? Черт возьми, за что же?

Э.--- За то, что я пришла сюда.

Ф. --- На этот счет, моя красавица, я держусь другого мнения. Мне нужно не презирать вас, а ненавидеть.

Э. (испуганно)--- Ненавидеть? Что же я такое сделала?

Ф. ---Вы слишком долго заставили себя упрашивать.

Э. ---Увы. Это потому, что я боялась нарушить обет. Мне теперь не найти моих родителей, талисман потеряет свою силу. Но что мне остается? (Она подняла на него большие черные глаза, увлажненные радостью и нежностью).

Ф. ---Черт меня побери, я ничего не понимаю! – воскликнул он.

Пауза

Э. ---О монсеньор, я люблю вас!

Ф. самоуверенно--- Вы любите меня!--- обнял ее за талию…

Э.--- Феб, вы добры, вы великодушны, вы прекрасны. Вы меня спасли; меня, бедную, безвестную цыганку. Уже давно мечтаю я об офицере, который спас бы мне жизнь. Это о вас мечтала я, еще не зная вас, мой Феб. У героя моей мечты такой же красивый мундир, такой же благородный вид и такая же шпага. Ваше имя ---Феб. Это чудное имя. Я люблю ваше имя, я люблю вас!

Ф. --- Дитя!

Э. --- Феб, не мешайте мне, я хочу с вами поговорить. Пройдитесь немного, чтобы я могла вас увидеть во весь рост. Какой вы красивый!

Ф. (важно прошелся)--- Ну, можно ли быть таким ребенком? А кстати, прелесть моя, видели вы меня когда-нибудь в парадном мундире?

Э. ---Увы, нет!

Ф. --- Вот это действительно красиво!--- Феб снова садится возле нее.--- Послушайте, моя дорогая…

Она ребячьим жестом, полным шаловливости, грации и веселья, несколько раз ударила его по губам своей хорошенькой ручкой.

Э. --- Нет, нет, я не буду вас слушать. Вы меня любите? Я хочу, чтобы вы мне сказали, любите ли вы меня…

Ф. --- Люблю ли я тебя, ангел моей жизни!--- воскликнул капитан, преклонив колено.--- Мое тело, кровь моя, душа моя--- все твое, все для тебя. Я люблю тебя и никогда, кроме тебя, никого не любил. --- Выпалил все на одном духу, так как много раз это уже говорил.

Э. --- Ах,--- прошептала она,--- вот мгновение, когда я хотела бы умереть! --- Феб попытался ее поцеловать…

Ф. --- Умереть! Что вы говорите, прелестный мой ангел? Послушайте, моя дорогая Симиляр… Эсменарда… Простите, но у вас такое басурманское имя, что я никак не могу с ним сладить. Оно как густой кустарник, в котором я каждый раз застреваю.

Э. --- Боже мой, а я-то считала его красивым, ведь оно такое необыкновенное! Но если оно вам не нравится, зовите меня просто Готон.

Ф. --- Э, не будем огорчаться из-за таких пустяков, моя милочка! К нему нужно привыкнуть, вот и все. Я выучу его наизусть, и все пойдет хорошо. Так послушайте, моя дорогая Симиляр. Я обожаю вас до безумия. Это просто удивительно, как я люблю вас. Я знаю одну особу, которая лопнет от ярости из-за этого…

Э. --- Феб,--- с любовью,--- научи меня своей вере.

Ф. --- Моей вере!--- Он разразился хохотом.--- Мне научить тебя моей вере? Гром и молния! Да на что тебе понадобилась моя вера?

Э. --- Чтобы мы могли обвенчаться.

Ф.--- Вот как? А разве мы собираемся венчаться?

Цыганка побледнела и грустно склонила голову

Э. --- Прелесть моя, это все глупости! Велика важность --- венчание! Разве люди от этого больше любят друг друга? Феб! Я люблю тебя! Мой Феб, мой возлюбленный Феб, видишь--- вот я! Моя душа, моя жизнь--- все принадлежит тебе. Хорошо, не надо венчаться, если тебе это не нравится. Да и что я такое? Жалкая уличная девчонка, а ты, мой Феб, ты дворянин. Не смешно ли, на самом деле? Плясунья венчается с офицером! Да я с ума сошла! Нет, Феб, я буду твоей игрушкой, твоей любовницей, твоей забавой, всем, чем ты пожелаешь. Пусть я буду опозорена, запятнана, унижена… Что мне до этого? Зато любима! Я буду самой гордой, самой счастливой из женщин. А когда постарею или подурнею, когда я уже не буду для вас приятной забавой, о монсеньор, тогда вы разрешите мне прислуживать вам. Не правда ли, Феб, вы не откажете мне в такой милости? Нам, цыганкам, нужно немного--- вольный воздух да любовь. О, мой Феб!!!

ЭСМЕРАЛЬДА И КЛОД ФРОЛЛО

Э. --- О презренный! Кто вы? Что я вам сделала? Вы ненавидите меня? За что же?

К. --- Я люблю тебя! Слышишь? Я люблю тебя!

Э. --- О, что это за любовь?

К. --- Любовь отверженного, --- (он смотрит безумно, она – потупившись). --- Слушай. Ты все узнаешь. Я скажу тебе то, в чем до сих пор едва осмеливался признаваться самому себе. Слушай. До встречи с тобой я был счастлив, девушка!

Э. --- И я!--- прошептала она.



К. --- Не прерывай меня. Да, я был счастлив. Я был невинен, душа моя полна была хрустальной чистоты. Надменнее, лучезарнее, чем у всех, сияло чело мое! Священнослужители учились у меня целомудрию, ученые--- науке. Да, наука была для меня всем. Я избегал женщин. Стоило мне раскрыть книгу, как весь нечистый угар моих помыслов рассеивался перед величием науки. …Однажды я стоял, облокотившись на подоконник в моей келье… Вдруг слышу звуки бубна и музыки… Увы, девушка, то была ты! Изумленный, опьяненный, очарованный, я дал себе волю глядеть на тебя, пока внезапно не дрогнул от ужаса: я почувствовал себя во власти чар! Твои чары мало-помалу начинали оказывать на меня действие; твоя пляска кружила мне голову; я ощущал, как таинственная порча проникала в меня. Все, что должно было бодрствовать, засыпало в моей душе, и, подобно людям, замерзающим в снегах, я поддавался этой дреме… Внезапно ты запела. Что оставалось мне делать, несчастному? Твое пение было еще пленительней твоей пляски. Я хотел бежать. Невозможно. Я был пригвожден, я врос в землю… Ноги мои оледенели, голова пылала… Наконец, быть может, сжалившись надо мной, ты перестала петь, ты исчезла… Потом я искал тебя. Я перестал принадлежать себе. Я стал скитаться и бродить по улицам… Я поджидал тебя в подъездах, подстерегал тебя на углах улиц, я выслеживал тебя с высоты моей башни. Каждый вечер я возвращался все сильнее околдованный, все более обезумевший! О девушка, сжалься надо мной! Ты мнишь себя несчастной? Увы! Ты не знаешь, что такое несчастье! О! Любить женщину!!! Быть священником! Чувствовать, что за тень ее улыбки ты отдал бы свою кровь, свою душу, свое доброе имя, свое спасение, бессмертие, вечность… И не иметь ничего взамен, вызывая лишь страх и отвращение. Умоляю тебя!--- закричал он.--- Если в тебе есть сердце, не отталкивай меня. Бежим! Мы уедем куда-нибудь, мы отыщем на земле место, где солнце ярче, деревья зеленее и небо синее. Мы воедино сольем наши души и будем пылать вечной любовью друг к другу…