Отражение Гоголевского замысла повести «Тарас Бульба» в экранизации фильма «Тарас Бульба» в постановке В. Бортко - shikardos.ru o_O
Главная
Поиск по ключевым словам:
страница 1
Похожие работы
Отражение Гоголевского замысла повести «Тарас Бульба» в экранизации фильма «Тарас - страница №1/1

Авторы: учащийся 7 класса Кондратьев Владислав.

Руководитель: Зацепина Наталья Александровна учитель русского языка и литературы

Тема: Отражение Гоголевского замысла повести «Тарас Бульба» в экранизации фильма «Тарас Бульба» в постановке В.Бортко.

Образовательное учреждение: Муниципальное бюджетное образовательное учреждение «Лучановская СОШ»

Используемые медиаресурсы:

Критика / ГогольН.В. / ТарасБульба

Каманин И.М. Научные и литературные произведения Н.В.Гоголя по истории Малороссии

Проза.ру

Произведение Н.В.Гоголя « Тарас Бульба»

Рецензия на "Тарас Бульба " от редакции kino.open.ua

Фильм В.Бортко «Тарас Бульба»



  1. Актуальность исследования:

в последнее время стали сниматься фильмы, основываясь на классические литературные произведения («Мастер и Маргарита», «Идиот»). Это очень хорошо, т.к. произведение получает 2 дыхание.

Многие литературоведы , учителя считают , что «Тарас Бульба» нужно исключить из школьной программы, т.к. это произведение жестокое , много насилия.

После прочтения повести на уроке литературы захотелось прочитать произведение целиком, просмотреть фильм и сопоставить с первоисточником.

2. Предмет исследования: произведение «Тарас Бульба» Н.В.Гоголя

фильм «Тарас Бульба» режиссёра В.Бортко.


  1. Формулировка проблемы: как режиссёр фильма воплотил идею Н.В.Гоголя в свой фильм , через что и кого это показано.

4. Выдвижение гипотезы: учёл ли режиссёр фильма В.Бортко «Тарас Бульба»

полностью

частично

не учёл


идею произведения Н.В.Гоголя «Тарас Бульба»?

  1. Проверка гипотезы: исследование главной идеи, пафоса произведения «Тарас Бульба» и одноимённого фильма.

  2. Интерпретация результатов.

Идейный пафос произведения Н.В.Гоголя «Тарас Бульба»

В центре «Тараса Бульбы»- героический образ народа, борющегося за свою свободу и независимость. Все, что творили запорожцы, — они делали ради Веры, Товарищества и Отчизны.


Вера в Россию, по Гоголю — это и есть вера в Бога.

Автору «Тараса Бульбы» чужды все, кто не разделяет его веры в Россию. У него русское — это не просто особенное, но самое лучшее: «Нет, братцы, так любить, как русская душа… Нет, так любить никто не может!»

Погиб Тарас Бульба с верой в торжество свободы, «товарищества» и национальной независимости Украины. Его вера и вся героическая жизнь есть ни что иное, как яркое выражение веры и борьбы всего украинского народа за своё освобождение.

Очень трогательна сцена гибели главного героя. Погибая на костре, Тарас произносит речь, проникнутую любовью к Русской земле, гневом и презрением к врагам: «Да разве найдутся на свете такие огни, муки и такая сила, которая бы пересилила русскую силу».

Чеканные гоголевские формулы укоренены в самой сути российской жизни — еще более, чем в литературе: «Я тебя породил, я тебя и убью!» Или: «Как умеют биться на Русской земле и, еще лучше того, как умеют умирать в ней за святую веру». Тут потрясает универсальность подхода: признано, что сражаться и жить кое как умеют и другие, но уж правильно умирать — только русский человек. Потому, можно догадаться, что ему есть за что умирать — за Россию. Эта святая вера охватывает все мыслимые формы бытия — до и после физической смерти.
    Написать патриотическую книгу — очень легко. Написать хорошую патриотическую книгу — необыкновенно трудно.
    Гоголю это удалось.

Идейный пафос фильма(интервью с В.Бортко)

Одна из причин, которая заставила обратиться к "Тарасу Бульбе", это высказывание писателя-поэта по этому поводу. "Хочется мне вам сказать, панове, что такое есть наше товарищество. <...> Бывали и в других землях товарищи, но таких, как в Русской земле, не было таких товарищей. Так любить, как русская душа, — любить не то чтобы умом или чем другим, а всем, чем дал Бог...".

Художники должны доставлять людям эстетическое удовольствие. Перевод литературы высокого класса на конкретный язык кинематографа представляет для режиссера очень большой интерес.

Я бы не разделял ни книгу, ни фильм на отдельные сюжетные линии. Все, что изображено Гоголем в повести и мною в фильме, служит для персонификации главного героя - самого Тараса. По-моему, «Тарас Бульба» -- это моноповесть. И монофильм. Произведение, в центре которого стоит абсолютно эпический, былинный персонаж -- русский богатырь весом в 320 килограммов , разъезжающий на своем коне по степи и бьющий врагов России и Православия. Образ Тараса Бульбы олицетворяет собой душу народа, находящегося в трудный момент своей истории. Он - русский народ. Я уверен, что Гоголь писал повесть о едином русском народе, внутри которого, конечно, были субэтносы: донское казачество, кубанское, уральское, запорожское.



Заключение
Режиссёр В.Бортко полностью отразил идею произведения Н.В.Гоголя «Тарас Бульба»

Понятие "патриотизм», «вера», «товарищество» в нашем веке, увы, стало неактуальным. Тем и обидно за наше нынешнее самосознание, мы то и дело сетуем, мол, забыты корни, история, и хочется иногда гордиться своей страной, именно кино должно пробуждать в нас эти понятия.



В фильме они настоящие, нет в них ни надуманности, ни глупости.

Хочется закончить работу словами Тараса: «Прощайте,товарищи! Вспоминайте меня и будущей же весной прибывайте сюда вновь да хорошенько погуляйте! Что взяли чёртовы ляхи? Думаете, есть что-нибудь на свете, чего бы побоялся казак? Постойте же, придёт время, будет время, узнаете вы, что такое православная русская вера!...»