Кэтрин тэйлор уотерс бросил бы кино во имя искусства - shikardos.ru o_O
Главная
Поиск по ключевым словам:
страница 1
Похожие работы
Кэтрин тэйлор уотерс бросил бы кино во имя искусства - страница №1/1

THE AUSTRALIAN 19 февраля 1999 г.

КЭТРИН ТЭЙЛОР
УОТЕРС БРОСИЛ БЫ КИНО ВО ИМЯ ИСКУССТВА.

Актер Джон Уотерс говорит, что, если бы «высшие силы» вынудили его выбирать между сценической карьерой и кино, он без колебания выбрал бы живое исполнение. «Работа над фильмом, конечно, имеет свои соблазны, но ничто не заменит зуд волнения, испытываемый на сцене», - говорит Уотерс, после того, как вчера было объявлено о его участии в австралийской постановке Бродвейского сценического хита «Искусство», премьера которого намечена на апрель.

Уотерс и Дэвид Уэнам, оба обладатели наград Австралийской Киноакадемии как лучшие актеры, будут играть вместе с награжденным премией Тони английским актером Томом Конти в комедии для трех персонажей, гастрольный показ которой планируется в Мельбурне, Аделаиде и Брисбене.

Уотерс, который пока снимается в американском фильме в Голд-Косте, и ждет момента, чтобы приступить к постановке этого чисто мужского кабаре-шоу из жизни Жака Бреля, хорошо известен по своей работе на австралийском телевидении. Его можно было увидеть в прошлом году в сценической постановке сэра Питера Холса «Идеальный муж» по Оскару Уальду.

Действие «Искусства» разворачивается в Париже и вращается вокруг Сержа, персонажа Уотерса.

Он покупает произведение современного изобразительного искусства, и это порождает бурные дебаты между ним и двумя его друзьями по поводу эстетической ценности приобретения. Различие мнений трех друзей – Сержа, Марка (Конти) и Ивана (Уэнам) привело к исследованию природы мужских отношений.

«Это очень умный образчик литературы, который создает фантастически увлекательную пьесу», - говорит Уотерс.

Уэнам, хорошо известен по фильму «Парни» и благодаря своему персонажу Дайверу Дану из сериала АВС «SeaChange».

Конти, номинированного на Оскара в 1982 за фильм «Рубен, Рубен» совсем недавно можно было увидеть в Австралии в качестве приглашенного актера в ТВ-хите «Друзья».
Пьеса «Искусство» была написана французским драматургом Ясминой Реза и переведена на 25 языков. Её ожидал огромный успех у критиков, она выиграла премию Оливера, как лучшая комедия в 1996 г и премию Тони, как лучшая пьеса в прошлом году. Недавно её поставили в Чикаго и в Лос-Анжелесе, она с успехом идет уже 3 года в Уэст-Энде и 12 месяцев на Бродвее.
Бернадетт Хайес исполнительный продюсер австралийской постановки, говорит, что конкурентная борьба за право ставить пьесу была очень жесткой. Спектакль обойдется в 1 млн. долларов и будет поставлен в рамках сценического сезона Сиднейской Театральной компании. Сопродюсерами выступят импресарио Джон Фрост, Sport and Entertaiment Limited. В стилистике большинства мюзиклов, подобных «Призраку оперы», австралийская версия «Искусства» будет идентична международной постановке. Режиссер Речел Каваног прилетит наблюдать за репетициями, чтобы удостовериться, что спектакль соответствует оригинальной версии режиссера Мэттью Ворчаса.

90-минутная одноактная пьеса будет представлена в 1200 – местном Королевском Театре в Сиднее.


14 марта 1999 г. SUN HERALD.

Джейн Хампсон
МУЖСКИЕ СЕКРЕТЫ.
Джейн Хамсон вопрошает актеров Джона Уотерса, Тома Конти и Дэвида Уэнама о секретах мужской дружбы.
Если большую часть 90ых вы торчали где-то во внешней Сибири (повезло вам), давайте освежим вашу память. С точки зрения Венеры, явлением женской дружбы может служить (предположительно), совместный шопинг или принятие ванны. В лагере Марса, мужская дружба подразумевает (предположительно) более практические проявления. Такие как костер («нет, приятель, я знаю, что не так» - групповое барбекю за городом) или двигатель автомобиля (то же самое, только с открытым капотом).

Нерушимые узы, о которых мы говорим, возникают между мужчинами в таких ситуациях. Основополагающие моменты, которые приводят к установлению Приятельства, настолько же прочного, как заводское изделие.

Но как же хрупка может быть мужская дружба. Иногда, чтобы разбить её достаточной одной банановой кожуры…

В случае с новой пьесой под названием «Искусство», такой банановой кожурой оказывается картина. Очень дорогое, совершенно белое полотно, которое стало катализатором крушения трехсторонней дружбы.

Пьеса «Искусство» была написана Ясминой Реза и впервые поставлена в Париже 1994 г, с тех пор она переведена на 30 языков. Её играют на Лондонском Уэст-Энде с 1996 г и на Нью-Йоркском Бродвее с прошлого года.

Она придет в Сидней в следующем месяце с Дэвидом Уэнамом, Джоном Уотерсом и оспариваемым британским импортом, Томом Конти, выдержавшим бурю протеста, после того, как его предпочли местному актеру. За завтраком в первый репетиционный день, трио размышляет над головоломкой мужской дружбы и о той прицельной точности, с которой Реза, женщина, препарировала её.

«В Англии мужчины ходят вместе в пабы, а во Франции – в ресторан, в кино и в театр, - говорит Конти. – В Англии, мужчины так не поступают, потому что в кино они ходят с девушкой».

Уэнам продолжает: «В Мельбурне это футбол. Вводный гамбит в Мельбурне. Вам не избежать его».

Уотерс, который играет Сержа, человека, потратившего 200 000 франков на совершенно белое полотно, сказал: «Критический момент пьесы - когда мы спрашиваем друг друга: «Что связывает нас?». Не думаю, что женщины более эмоциональны в своей дружбе и дают друг другу больше, чем мужчины».

Публика по всему миру нашла очень забавной шуткой, разлад между мужчинами по поводу Искусства. Подобный сорт шуток преодолевает языковые барьеры. Но пока зрители валом заполняют залы, критики настроены более скептически. Кто-то восхваляет «утонченность и стиль», другие описывают постановку как «банальность», к тому же «потворствующую общественным предубеждениям».

«Люди в зале и люди на сцене объединяются против общего врага, или того, что мы воспринимаем, как общего врага – а именно, модернизм. Современное искусство, - сказал Конти. – Знаете, когда Марк (персонаж Конти) говорит о картине, что это кусок д---, публике это нравиться. Мы находимся на одной волне».

«Но это не значит, что современное искусство должно быть выставлено на оптовую продажу, - сказал Уэнам. – Каждый реагирует на него по-своему. Нельзя утверждать, что какой-то конкретный человек или его работа более значимы и ценны, чем другие».

Уотерс утверждает, что в этом анатомировании современного искусства и мужской дружбы, проявляется абсолютно французский дух пьесы. Франция – страна, где искусство, жизнь и вселенная – предмет постоянной дискуссии.

«Франция – одна из немногих стран, где философы, фактически телезвезды, - говорит он. - Знаете, «Наш сегодняшний гость – Жан-Клод какой-то, философ де…» Они исследуют все. Мы – гедонисты. Мы предпочитаем говорить: «А, они слишком серьезны», но они исследуют все. В этой пьесе очень много галльского философствования».

Так значит, пьеса будет модифицирована для восприятия с точки зрения местного вкуса? «Нет, - сказал Конти. – Не думаю, что кто-то из нас наденет пробковую шляпу».

Уотерс добавил: «Люди так рассуждают об австралийской дружбе, словно австралийские мужчины единственные у кого есть приятели. И так по всему миру. Только потому, что это австралийская версия, мы придали ей черты австралийской культуры, например, наши персонажи пьют пиво. Может быть, это говорит что-то об Австралии, но никак не о дружбе».

Премьера «Искусства состоится в Королевском Театре 3 апреля.

THE AUSTRALIAN 26 марта 1999 г.
КЭТРИН ТЭЙЛОР

ПРЫЖОК В БРЕШЬ

Внезапное удаление Джона Уотерса из пьесы «Искусство» будет стоить 40 000 долларов, если верить продюсеру Джону Фросту, который говорит, что должен будет переснять телевизионные ролики и рекламные постеры, так же как перепечатать программки, в связи с заменой Уотерса Джеффом Морреллом.

«Я не смогу восполнить эти потери, мы должны будем списать их и это значить, что вечером премьеры никто не будет пить Дом Перигнон», - говорит Фрост.

Фрост и его со-продюсер Джеймс Эрскин вынуждены были броситься в молниеносные международные поиски, после того, как в воскресенье вечером всего лишь за 19 дней до премьеры стало известно, что из-за болезни Уотерс покидает шоу. Моррелли был нанят в четверг.

Но Фрост допускает, что проблемы, которые окружают постановку (и которые начались с бурного негодования членов профсоюза по поводу приглашения на одну из трех ролей британского актера Тома Конти) только разжигают бум в билетной кассе. «Пока все это продолжается, продажа билетов растет, и растет, и растет».

Предполагалось, что заменять Уотерса будут британцы – Том Кортеней (который участвовал в Лондонской постановке) или Найджел Хэйвис. Фрост называл австралийцев Ричарда Роксбурга, Брайана Брауна, Джэка Томпсона, Хьюго Уэйвинга и Колина Фрилза.

В конце концов, выбор пал на Моррелла, сценического актера, с огромным опытом, так же известного по роли Фиска в ТВ – сериале «Зов убийства». В Моррелле удачно сочетается талант и способность минимизировать репетиционный процесс.

«Мы осознавали, что не сможем заполучить большую звезду за такое короткое время, и мы решили, что с нас хватит актера с подходящей внешностью, который специализируется на театральных ролях и немного на телевидении. Давайте остановимся на этом, - сказал Фрост. – Если ждать дольше, последствия для постановки, а возможно и финансовые, будут необратимыми».

Моррелл еще не прочел сценарий, а уже встретился в среду с режиссером Речел Каваног и другими актерами.

«Я взволнован и, очевидно, нервничаю, - говорит он. – Самое сложное – это изучить материал и отыскать свой персонаж. Сейчас это важнейшая задача… Но я чувствую, что достаточно подготовлен к подобной ситуации».

На самом деле, с подобной ситуацией Моррелли сталкивался и прежде. В 1993 г. он оказался в постановке Фрэнка Галахера «Девушка и смерть» всего за одну неделю до премьеры.

Каваног говорит, что присутствие Моррелла в постановке уже подтолкнуло её в новом направлении.

«Как хорошие актеры, они очень быстро адаптировались друг к другу, и это меня очень ободрило».

Актер Дэвид Уэнам говорит: «Мы очень хорошо осознаем ситуацию и не собираемся допустить краха постановки. Эта пьеса о дружбе между тремя различными людьми. Очевидно, что Джон и Джефф привносят в роль различные начала, и это замечательно. Я могу взглянуть на пьесу свежим взглядом».



«Искусство» будет восстановлено во время его Мельбурнского сезона, и возможно, это даст Уотерсу второй шанс отыграть свою роль


Перевод Neil-Сказочницы

Оригинал здесь

http://Theaussiejohnwaters.homstead. com/artr